有奖纠错
| 划词

Si j’avais la mer comme encrier et la terre comme papier, je n’aurais jamais assez de places pour t’écrire que je t’aime!

大海为,苍天为幕, 也无法给予足够的空间写下!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超前的, 超前的距离, 超前电流, 超前角, 超前两公里, 超前支架法, 超强超短激光, 超强放大器, 超轻型系列, 超球,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, je le sais, répondit le duc en trempant la plume dans l’encrier.

“是呀,先生,我知道的,”公爵一边蘸着墨水一边回答说

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il laissa tomber deux encriers qui s'écrasèrent sur le sol en éclaboussant les murs.

让两个墨水池落到地摔得粉碎,墨水溅到了

评价该例句:好评差评指正
夫人 Madame Bovary

Puis il se remettait à écrire, trempant sa plume dans l’encrier de corne qu’il tenait de la main gauche.

然后他把笔在左手拿着角质墨水瓶里沾沾墨水,继续登记。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le pinceau, l’encre, le papier et l’encrier sont les outils essentiels de la calligraphie.

笔、墨、纸、是书法的基本工具。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Près de la porte-fenêtre, une grande table avec un encrier, chargée de papiers confus et de gros volumes.

窗门旁边,有一张大桌子,摆了一个墨水瓶堆着零乱的纸张和大本的书籍。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年10月合集

Comme elle paraît loin l’école de la plume d’acier trempée dans l’encrier.

钢笔浸在墨水池里的学校似乎有多远

评价该例句:好评差评指正
安徒生童精选

Cette plume n’avait rien de remarquable, si ce n’est qu’on l’avait trop enfoncée dans l’encrier.

这根羽毛并不引人注目,只是它被推入了太多的水井中

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

La table était chargée de papiers, il s'y trouvait un véritable encrier plein d'encre, des plumes assez mauvaises, mais qui servaient aux rédacteurs.

堆满纸张,水缸这一回倒是货真价实,装满了墨水,还有几支破笔,给编辑们使用。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

On y trouva une table, un encrier et tout ce qu'il faut pour écrire.

那里有一张桌子、一个墨水瓶,以及写作所需的一切。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Un matin, croyant que c'était de l'eau de fleurs, elle versa sur la tête de l'enfant le contenu d'un encrier.

一天早,她以为是花水,就把墨水瓶里的东西倒在孩子的头

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry regarda le rayon de soleil qui glissait lentement à la surface lisse et brillante du bureau de Dumbledore illuminer un encrier d'argent et une élégante plume rouge.

盯着一缕阳光慢慢滑过邓布多光滑的桌面,照亮了一个银制墨水瓶和一支鲜红色的羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Tout près de Grantaire, sur une table presque silencieuse, une feuille de papier, un encrier et une plume entre deux petits verres annonçaient qu’un vaudeville s’ébauchait.

紧靠着格朗泰尔的,是一张几乎冷冷清清的桌子、一张纸、一瓶墨水和一支笔,放在两个小酒杯中间,宣告着一个闹剧剧本正在酝酿。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Puis elle trempa sa plume dans un encrier et commença à griffonner en se penchant sur le parchemin pour que Harry ne puisse rien voir de ce qu'elle écrivait.

在讲台摊平了,用她的羽毛笔在墨水瓶里蘸了蘸,匆匆地写了起来。她身子俯在讲台,因此哈看不见她在写什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y avait sur la table une plume, un encrier de plomb, et du papier en cas pour les procès-verbaux éventuels et les consignations des rondes de nuit.

有一支笔、一个铅制墨水缸和一些纸张,这是为可能需要的笔录以及夜间巡逻寄存物品时备用的。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle se tourna alors vers un énorme sablier posé à côté d'elle sur un bureau où s'étalaient également des plumes, des encriers et des rouleaux de parchemin de secours.

然后她把桌子的一个巨大沙漏颠倒过来放在旁边,桌还有备用的羽毛笔、墨水瓶和一卷卷羊皮纸。

评价该例句:好评差评指正
·与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il resta immobile un moment, le regard perdu dans la cheminée puis, prenant enfin une décision, il trempa une nouvelle fois sa plume dans l'encrier et se mit résolument à écrire.

他一动不动地坐了一会儿,眼睛出神地望着壁炉,然后他终于拿定了主意,又把羽毛笔在墨水瓶里蘸了蘸,果断地在羊皮纸写了起来。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Et puis, elle a demandé à Agnan, qui est le premier de la classe et le chouchou, de mettre de l'encre dans les encriers, au cas où l'inspecteur voudrait nous faire une dictée.

她让阿尼昂——他是班里的第一名也是老师的宠儿——往桌墨水瓶里灌点墨水预备万一督学先生想给我们做听写。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Thénardier poussa la table tout près de M. Leblanc, et prit l’encrier, une plume et une feuille de papier dans le tiroir qu’il laissa entr’ouvert et où luisait la longue lame du couteau.

德纳第把桌子推向白先生,紧紧地靠着他,又从抽屉里拿出一个墨水瓶一杆笔和一张纸,让那抽屉半开着,露出一把雪亮的长尖刀。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a pris dans un tiroir de sa table de nuit une feuille de papier quadrillé, une enveloppe jaune, un petit porte-plume de bois rouge et un encrier carré d'encre violette.

他从床头柜的抽屉里拿出一张方格纸,一个黄信封,一支红木杆的蘸水钢笔和一小方瓶紫墨水。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il arriva la même chose avec la ficelle qui retenait la plume, et jusqu'à son propre bras qui, au bout d'un petit moment passé à écrire, n'atteignait plus l'encrier.

同样的事情也发生在固定笔的绳子,甚至他自己的手臂,经过一会儿的书写,它再也够不到墨水瓶

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超然物外, 超热, 超热的, 超热电偶, 超热中子, 超人, 超人的记忆力, 超人的视力, 超人状态, 超熔的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接