有奖纠错
| 划词

12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?

魁北克议会系统起源于哪?

评价该例句:好评差评指正

La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.

本部颁法令从签字之日起生效

评价该例句:好评差评指正

Surtout à l'époque où l'étroitesse d'esprit était encore en vigueur.

特别是在那个狭隘思想活跃时代。

评价该例句:好评差评指正

J'accepte de respecter la loi et les décrets en vigueur de la France.

我将遵守法国法律和各项规章。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.

但此项措施从未生效,波拿巴在1802年将其取消。

评价该例句:好评差评指正

La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .

这一法令自颁布之日起生效

评价该例句:好评差评指正

Depuis le précédent rapport, il n'y a pas eu modification des dispositions en vigueur.

与前一份报告所相比,没有发生任何变化。

评价该例句:好评差评指正

Les normes juridiques évoquées dans le précédent rapport sont toujours en vigueur.

上一份报告中法律规范仍然有效

评价该例句:好评差评指正

L'article 3 permettrait de maintenir le traité en vigueur.

第3条倾向于保持条约有效

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie soutient l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICEN).

匈牙利主张《全面禁止核试验条约》(《全面禁试条约》)早日生效

评价该例句:好评差评指正

Présentation d'un rapport intérimaire sur la coopération visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité.

出关于合作促进条约生效进度报告。

评价该例句:好评差评指正

La Convention s'applique seulement aux sentences arbitrales postérieures à son entrée en vigueur.

该国只将本公约适用于在本公约生效后公布那些仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Les lois en vigueur ne sont applicables qu'aux entreprises ayant un certain nombre d'employés.

这些法律仅适用于有一定数量受雇者企业。

评价该例句:好评差评指正

Les sanctions sont en vigueur, mais l'activité industrielle nationale continue de manière illégale.

制裁依然有效, 但国内有关行业仍在非法运作。

评价该例句:好评差评指正

Elle était demeurée en vigueur au Burkina Faso après l'indépendance.

该条例在布基纳法索独立后仍然有效

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions de la Constitution et des autres lois sur la question demeurent en vigueur.

《宪法》和各项法律有关这一事项现有规定继续有效

评价该例句:好评差评指正

Les coutumes et pratiques rétrogrades seront éliminées lorsque le décret 32 entrera en vigueur.

在不久将来,当第32号法令生效时,落后习俗和惯例将被废除。

评价该例句:好评差评指正

Bien que beaucoup ne soient pas encore entrés en vigueur, ils concernent 114 pays en développement.

然而,这些双边投协定中有不少还有待生效

评价该例句:好评差评指正

Ce règlement constitue la législation en vigueur en matière de contrôle des exportations.

这项规章是有效出口管制法律。

评价该例句:好评差评指正

Entrée en vigueur du passeport électronique conforme aux exigences internationales en matière de sécurité.

按照国际安全措施,实施电子护照制度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


défense, défense-recours, défenseur, défensif, défensive, défensivement, déféquer, déférant, déférence, déférent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

Mais rien n'y fait, et le pouvoir, de nouveau ignoré, devra encore durcir les lois en vigueur.

放任自流可不能解决问题,统治阶级必须制定比现行法律更制度。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous savez, un nouveau règlement européen sur la sécurité des denrées alimentaires entrera en vigueur le 1er janvier 2005.

您知道,一个有关食品安全欧洲新规定从2005年1月1日起就要开始实施了。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Mouvement qui entrainera un assouplissement considérable des règles en vigueur.

这一运动将导致现行规则大幅放宽。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年11月合集

Ce 4 novembre coïncide avec l'entrée en vigueur de l'accord sur le climat.

11月4日当天,气候协议正式生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2016年3月合集

Il entrera en vigueur, c'est-à-dire, qu'il sera effectif le 10 avril prochain.

吉:它将生效,也就是说,它将在4月10日生效。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.

日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年9月合集

Il entre en vigueur aujourd'hui 5 septembre 2013.

2013年9月5日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2013年10月合集

Depuis 7h15 ce matin, « l’alerte rouge au brouillard » est en vigueur à Harbin.

自今天早上7点15分起,哈尔滨发布了“红色雾霾警报”。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年10月合集

Il était en vigueur depuis trois mois.

AS:已经生效三个月了。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Les nouvelles réglementations entreront en vigueur le 1er avril 2013.

2013年4月1日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年5月合集

En Colombie, les FARC suspendent leur trêve en vigueur depuis décembre dernier.

在哥伦比亚,FARC暂停了自去年12月以来生效

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年6月合集

Mais restait en vigueur dans la capitale notamment.

但首都仍然有效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年11月合集

La constitution de nouveau en vigueur au Burkina Faso.

布基斯坦宪法重新生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年9月合集

Un couvre-feu est en vigueur dans quatre quartiers de la capitale du Yémen.

也门首都四个街区实施了宵禁。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Elle est entrée en vigueur en 1997.

1997年生效

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2015年2月合集

L'accord " global" assorti d'un cessez-le-feu est appelé à entrer en vigueur le 15 février.

" 全面" 协定定2月15日生效

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

La loi, annoncée en octobre, est entrée en vigueur lundi.

10月宣布这项法律周一生效

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 2014年8月合集

La mesure entrera en vigueur mercredi à minuit.

该措施周三午夜生效

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Et aucun embargo sur les armes n'entrera en vigueur demain.

明天也不会有任何武器禁运生效

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Elle est toujours officiellement en vigueur, mais elle est très fragile.

它仍然正式有效,但非常脆弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration, déflagrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端