有奖纠错
| 划词

Elle est en haut de l'affiche.

她是头号明星。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé essoufflé en haut de la côte.

他气喘吁吁地山坡

评价该例句:好评差评指正

Écrivez cela en haut de la page.

把这个写这页

评价该例句:好评差评指正

La sous-représentation actuelle des femmes, notamment en haut de la hiérarchie, est source de préoccupation.

目前妇女代表的不充分性,特别是在高级职位,是引起关注的原因之一。

评价该例句:好评差评指正

Le domaine de l'énergie et de l'environnement demeure aussi en haut de la liste.

境仍然是重要的支助领域。

评价该例句:好评差评指正

"Ne soyez pas surpris de le voir un jour en haut de l'affiche", lance son entraîneur.

“有一天你一个大海看到他的画像时,别惊讶。”

评价该例句:好评差评指正

L'opportunité de la réaction nous semble devoir figurer en haut de toute liste de principes essentiels.

在任何关键原则的清单中,作出时反应应当占首要地位

评价该例句:好评差评指正

Les événements du 11 septembre ont placé le terrorisme en haut de l'ordre du jour international.

11日的事件使得恐怖主义成为国际议程最优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Presser sur le déclencheur en haut de l'émetteur, quand la lampe étincelante correspond à celle du récepteur, ça marche.

按动发射器的快门开关,指示灯与接收器的指示灯闪烁一致,即可进行工作。

评价该例句:好评差评指正

La direction de ces sociétés semble faire rapport séparément aux mêmes personnes en haut de la pyramide.

同时,这些公司的高级管理人员似乎分别对这个金字塔中同一个人负责。

评价该例句:好评差评指正

Jamais je n'ai vu de solution durable à un problème lorsqu'elle est imposée d'en haut ou de l'extérieur.

我从没见过高层或外部强加的解决方案能够持久。

评价该例句:好评差评指正

Franchise en haut de gamme pour enfants et produits de l'artisanat, la principale zone commerciale de Tangshan avec des chaînes.

专营儿童中高档工艺,在唐山主要商业区设有连锁店。

评价该例句:好评差评指正

Toute personne concernée pouvait contester la validité d'une telle autorisation devant la Cour suprême constituée en Haute Cour de justice.

任何受影响的个人均可向作为高等法院行事的最高法院质疑任何这类授权。

评价该例句:好评差评指正

Ensemble nous avons hissé d'énormes rocs en haut de la montagne, même si quelques-uns nous ont échappé et sont retombés.

经过共同努力,尽管其他一些岩石从我们手里滑脱滚回了原处,我们已将一些巨大岩石推到了巍峨的顶峰

评价该例句:好评差评指正

Le droit humanitaire sera certainement mieux garanti si les personnes qui se trouvent en haut de la hiérarchie sont traduites en justice.

只有指挥系统的高级人物被绳之以法,才能真正保护人道主义法律。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux opérateurs: PP double-bobine, PP de la bobine unique, camarades de classe, PP Jia Hua, album magnifique, comme en produits haut de gamme.

PP双线圈、PP单线圈本、同学录、PP画夹、精美相册、等各类中高档

评价该例句:好评差评指正

La Société a été fondée en 2002, a été commise à l'exploitation des réserves de comté haute teneur en haut de potassium, de sodium feldspath.

本公司成立于2002年,一直致力于开采本县高储备含量钾、钾钠长石。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vont chercher l'eau à la source, en haut de la montagne, sous un soleil de plomb, et ce depuis la nuit des temps.

自古以来,顶着烈日去深山挑水的重担一直落在村里的女人身

评价该例句:好评差评指正

Par tradition, les femmes n'étaient pas autorisées à monter en haut de la colline où se tenait la réunion mais à présent, elles y sont autorisées.

传统,不允许妇女到bashingantahe开会的山顶;但是,现在允许她们去了。

评价该例句:好评差评指正

L'ammoniac passe ensuite dans un craqueur d'ammoniac au bas de la tour, et le gaz est acheminé vers un convertisseur d'ammoniac en haut de la tour.

液氨然后流入塔底部的氨裂化器,而气体流入塔顶部的氨转换器。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新大学法语1(第二版)

J'ai passé une journée à Versailles ... J'ai été en haut de la tour Eiffel.

凡尔赛度过一天,还登上了埃菲尔铁

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Ma mère qui m'attendait depuis une longue heure se tenait debout, en haut de l'escalier.

我妈妈已经站那等了我好几小时,站楼梯高处

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1

J'ai été en haut de la tour Eiffel.

登上了埃菲尔铁

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

La prison était tout en haut de la ville et, par une petite fenêtre, je pouvais voir la mer.

监狱建本城地上,透过一小窗口,我可以看见大海。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Quinze mètres d'écart entre l'eau lorsqu'elle est en haut de la marée et l'eau en bas de la marée.

高潮与低潮之间差距是15米。

评价该例句:好评差评指正
法国商业

Présenter Athos, ce n'est simple pour personne, même quand on est en haut de la chaîne.

要介绍Athos,对任何人来说都不容易,即使你身处产业链

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Bon c'est pas tout ça on va se poser en haut de la butte hein on a les talkie.

好吧,这并不是我们将降落土堆全部,呵呵我们有对讲机。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les anciens hôtels de la vieille ville sont situés en haut de cette rue jadis habitée par les gentilshommes du pays.

早先本地士绅全住这条街上,街高头都是古城里老宅子,世道人心都还朴实时代——这种古风现是一天天消灭了,——遗物。我们这那所凄凉屋子,就是其中之一。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Un petit homme en chapeau haut de forme parlait à un barman chauve dont la tête ressemblait à une noix scintillante.

戴大礼帽小男人正跟一头发几乎脱光、长得像瘪胡桃似酒吧老板聊天。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Et vous voyez donc l'évolution au cours du millénaire en regardant de plus en plus haut auprès de la tour !

所以你看千年来演变就是沿着越来越高处看去!

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

Elle voulait construire son collège de la fraternité en haut de la colline avec un téléphérique qui aurait pu monter jusque-là.

她计划建造她博爱学院,并设想了一条缆车线路,直达那里。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette grande dame est une sorte d’abrégé, en haut relief, de ce qui fait au fond le caractère des femmes de son rang.

这位贵妇人是某种实际上造成她那阶级妇女性格那种东西突出缩影。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Alors le sapin raconta toute l'histoire, il se souvenait de chaque mot ; un peu plus, les petites souris grimpaient jusqu'en haut de l'arbre, de plaisir.

杉树把整讲了一遍,每一字它都记得很清楚,这些小耗子乐得想这株树上翻跟头。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Celle de ces portes qui se trouvait en haut de l’escalier et qui donnait entrée dans la pièce située au-dessus de la cuisine, était évidemment murée.

正对楼梯那扇门,一望而知是堵死了

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le 4 avril 1894, c'est le même Taillade qui perdra un œil dans l'attentat qui visait le restaurant Paillot en haut de la rue Tournon.

1894年4月4日,同样是泰拉德针对特鲁诺街帕约餐厅袭击中失去了一只眼睛。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Il y a une coursive d'observation, me dit-il en désignant les vitrages que je n'avais pas vus en haut de la pièce. Je n'ai pas pu résister à l'envie de regarder ce que vous faisiez.

“这儿有观察口,”他指了指房间上方玻璃隔板,我之前竟没发现,“我实忍不住想看看你们做什么。”

评价该例句:好评差评指正
Raconte-moi une bêtise

On est monté, on est arrivé tout en haut de la pente, et au bas de la pente il y avait une rivière, c'était l'hiver, c'était en février, il faisait très très très froid, et la rivière était gelée.

我们爬上去了,到达了,坡底有一条河,那是冬天,二月份,天气非常非常非常冷,河面结了冰。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les 10 premières lettres se répartissent sur les 4 points en haut de la cellule.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端