Comme c'est embêtant ! J'ai oublié mes clés dans la chambre.
!我把钥匙落在间里了。
C'est bien embêtant cette histoire.
这件事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Faire sa toilette au début, c’est toujours embêtant.
最开始洗漱,烦人。
Quand on commence au début, c’est toujours embêtant.
刚开始的时候,烦的。
« C'est chiant » , ça veut dire c'est ennuyeux, c'est embêtant.
C'est chiant意为无聊,烦人。
Ce qui est embêtant, c'est que Clotaire n'aime pas prêter des choses.
不过麻烦的克劳岱不喜欢把他的东西借给别人。
Ni cinq, ni as. C’est embêtant pour toi.
“没有五点,也没有老幺。该你倒霉。”
Il y a un truc embêtant avec le réveil.
关于睡醒有一个让人恼火的事。
Je sais c'est embêtant, mais il faut le faire.
我知道有点烦,必须么做。
Si quelqu'un m’éteint en coupant son téléphone portable, ça devient embêtant.
要有人在关自己的手机的时候把我也一起关掉的话,那可就麻烦了。”
Ce qui est un peu plus dangereux et embêtant, c'est les cyclones.
更加危险、更加令人烦恼的飓风。
C'est un peu embêtant mais ça démontre quand même une grande force de caractère.
有点麻烦,示了她强的性格。
Ce qui était embêtant, c'est que maintenant il fallait que je rentre chez moi.
真让人烦恼,现在我必须回家了。
Alors " ouvriÈRE" c'est en plus embêtant parce que c'est le féminin donc, avec un E final.
OuvriÈRE烦人,因为它工人的阴性形式。
Ce problème, il est très embêtant parce qu'il cause des émotions négatives – et j'en parle souvent.
个问题令人烦恼,因为它会造成消极情绪——我常常谈到个。
C'est embêtant, parce que j’étais assez bavard avant, et parce que cette affaire me donne un air triste …
好别扭,因为以前,我的话比较多的。件事让我的样子惨兮兮的。
Elle est bien moins embêtante que Mme X (la femme de l’académicien bavard, laquelle était remarquable) qui vous cite vingt volumes.
“比起那位给您列举二十本书的XJ夫人(饶舌的学院院士的夫人,颇有才华的女士)来,她叫人高兴得多。”
C'est très embêtant. Il y a des panneaux partout.
- 烦人。到处都有迹象。
Ca serait très embêtant, mais ce n'est pas vital.
- 会烦人,并不重要。
Ce n'est pas embêtant, de se lever comme ça pendant les vacances?
- 假期样起床不烦吗?
Ce qui est embêtant, c'est les annulations 2 jours avant, 24 heures avant.
- 令人讨厌的 2 天前取消,24 小时前。
Ce serait encore plus embêtant si on laissait des gens s'installer sans eau.
- 如果我们让人们在没有水的情况下生活,那就更烦人了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释