有奖纠错
| 划词

Le dépassement d’heures fixées au reglement sera comtabilisé en tant qui conge pour affaires personnelles.

哺乳时间按正常勤计算,超过规定时间按事假计算。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenante note avec préoccupation que la non application d'instructions administratives a entraîné des dépassements budgétaires.

她关切地注意到一些严重的不遵守行政指示而造成过度的情况。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique principalement par des augmentations du montant de l'indemnité de subsistance (missions).

所需费用增加,主要是派任务生活津贴费率提高。

评价该例句:好评差评指正

Un dépassement de crédits de 950 692 dollars est prévu pour cet exercice.

预计本两年期950 692美元。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de coûts total s'est finalement inscrit à 1 665 400 dollars pour l'exercice 2003-2004.

委员会当时获悉,联塞部队2003/04期间的预算执行情况报告会报告所预计的情况,届时会请大会追加批款。

评价该例句:好评差评指正

On aboutirait ainsi, en fin d'exercice, à un dépassement de 5,6 millions de dollars.

在本财政年度结束时这些估计数5 600 000美元。

评价该例句:好评差评指正

Ils pourraient ainsi évaluer les résultats de leurs collaborateurs et les avertir des dépassements imminents.

这类信息帮助他们了解工作人员业绩,提醒他们现的项目费用问题。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, il trouve préoccupante la persistance des dépassements constatés à cette rubrique par la MINURCAT.

然而,中乍派团该本预算项目下的持续预算的情况引起了关注。

评价该例句:好评差评指正

Sans cette précaution, on court le risque de gaspillages importants et de dépassements de crédits.

如果不能确定是否可以通过现有系统合同满足核心需求,有可能造成效率大幅度降低和过多

评价该例句:好评差评指正

Des dépassements de coûts ont été enregistrés pour certains marchés.

有些合同的费用原先的合同价值。

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement s'explique par la fourniture de services médicaux spécialisés par des prestataires privés.

所需经费增加,是请私人供应商提供专门医疗咨询服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, des dépassements des budgets relatifs aux projets ont pu se produire.

定情况中,项目预算可能开过度

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles périodiques et des mesures correctives permettent d'éviter des dépassements de budget.

通过定期的监测和纠正行动,可避免预算

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement de consommation de CFC du Bangladesh résultait uniquement du secteur des inhalateurs-doseurs.

孟加拉国对氟氯化碳的过量消费仅仅是计量吸入器部门造成的。

评价该例句:好评差评指正

Ce dépassement englobe les dépenses de l'exercice antérieur (1 million de dollars).

所需经费包括100万美元的前期

评价该例句:好评差评指正

Le dépassement a été en partie compensé par les économies réalisées dans divers domaines.

各方面的节余部分抵冲了这一

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD assumerait pour sa part les dépassements au-delà de ce seuil.

该建议载有提到的每个项目费用的分类帐。

评价该例句:好评差评指正

Pour nous le dialogue suppose le dépassement de la diversité comme simple acte de tolérance.

对我们来说,对话预示着要超越单纯地对多样性表示宽容。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôles internes ont été mis en œuvre pour éviter les dépassements de coûts.

实行了内部控制,以避免费用

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'y a pas de suivi des dépassements.

不过,没有就采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


串化器, 串话, 串话的, 串话电平, 串换, 串激, 串激电动机, 串激发电机, 串激发动机, 串级激光器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Fabrique à Polyglottes

Ça nous demande beaucoup de dépassements.

这需要我们做出很多超越

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Il juge « passionnant » de tenter avec le chef de l’Etat le dépassement des clivages politiques traditionnels.

他认为与国家元首一起尝试超越传统政治分歧是“非常有趣”的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年8月合集

Enfin « le jour du dépassement » : c'est aujourd'hui que l'humanité commence à consommer plus que ce que la planète ne peut produire.

最后," 克服的那一天" :今天,始消耗超过地所能生产的物

评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

Vous savez, cet univers d'homme dont on peut penser que c'est un peu puéril, c'est toujours puéril quand les hommes sont entre eux, mais c'était nécessaire pour ce dépassement.

道,那种男之间的世界,们可能会觉得有点幼稚,但当男在一起时,这种幼稚总是难免的,不过这却是实现超越所必需的。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Pas franchement une réussite, puisque la mesure aura permis d'éviter 59 millions d'euros de dépassement tout en coutant 470 millions à l'assurance maladie et aux complémentaires santé, soit, indirectement, aux usagers.

这并不是一个成功的举措, 因为它虽然避免了5900万欧元的超支,但却让医疗保险和补充健康保险花费了4.7亿欧元, 间接来说,就是用户承担了这笔费用。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc prendre le risque d'un dépassement d'un seuil à moins qu'il veuille faire une provocation très forte.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

En cas de pollution ou en cas de dépassement des limites de qualité, on regarde effectivement déjà si on dépasse les valeurs sanitaires.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


串珠状, 串珠状结节, 串子, , , 疮疤, 疮痂, 疮口, 疮溃不敛, 疮疡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端