有奖纠错
| 划词

A été le succès des produits, portant le démantèlement robot.

目前已成功产品,轴承拆解机械手。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays est depuis activement engagé dans ce processus de démantèlement qui se poursuit aujourd'hui.

自此以后我国一直在积极拆除,今天仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement compliqué la détection et le démantèlement de ces réseaux.

这使遏止、追踪和粉碎这些网挑战大大升级。

评价该例句:好评差评指正

Face à cette situation, les parties prenantes ont engagé un examen du programme de démantèlement.

针对执行不力情况,参与解散工作攸关方对解散方案进行了一次联合审查。

评价该例句:好评差评指正

Les propositions vont de sa réactivation à son démantèlement, en passant par sa suspension.

人们提出了各种提议,从开展活动到暂停活动到解散都有。

评价该例句:好评差评指正

2.2 Les Parties conviennent d'accélérer le démantèlement et le désarmement des milices.

2.方商定加快解散民兵和解除其武装。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'ouverture économique a provoqué le démantèlement d'une bonne partie du tissu industriel.

然而,经济开放导致相当一部分工业部门关停并转

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement de ces réseaux prendra du temps.

拆散这些网要时间。

评价该例句:好评差评指正

Ces réductions ne sont pas allées au-delà du démantèlement d'armes nucléaires.

此类裁减仅局限于核武器退役

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le démantèlement de la tour de contrôle facilitera cela.

我们认为拆除瞭望台有助于这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis, le démantèlement est appliqué dans le cas de fusions et acquisitions illégales.

国在非法合并和收购案件方面,取消投资是一种补救办法。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième question que je souhaite souligner est celle du démantèlement des milices.

我希望强调第二个问题是解除民兵武装问题。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement vrai si l'on considère le rythme lent du démantèlement de ces armes.

如果我们考虑到拆除大规模毁灭性武器方面进展很迟缓,那么情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, les démantèlements ont eu lieu pendant la saison sèche.

拆除行动一般是在旱季进行

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a réclamé énergiquement, dans plusieurs instances, le démantèlement des camps de regroupement.

国际社会在各种论坛强烈要求拆除集中营。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant des sites de protection, leur démantèlement progressif est en cours.

关于保护地点问题,其拆除工作正在逐步进行中。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement des groupes armés illégaux contribue à améliorer la situation en matière de sécurité.

解散非法武装团体有助于改善安全局势。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon s'est engagé à financer le démantèlement de quatre sous-marins supplémentaires.

日本承诺资助另外4艘潜艇拆卸工作。

评价该例句:好评差评指正

Le démantèlement des protections tarifaires s'est poursuivi au cours des 10 dernières années.

关税保护在过去10年内继续减弱

评价该例句:好评差评指正

Aucun progrès n'a été fait concernant le désarmement et le démantèlement des milices.

在解除民兵武装并解散方面没有取得任何进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20139

Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.

关于销毁化学武器库的问题,大马士革接受了莫斯科提出的计划。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Pour eux, le démantèlement de l’arsenal chimique syrien doit intervenir le plus rapidement possible.

对他们来说,销毁叙利亚的化学武器库必须尽快进行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201412

Plusieurs militants pro démocratie restés sur le site en cours de démantèlement ont été interpellés.

留在正在清拆现场的多名民主抗议者被逮捕。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20141

Le démantèlement d'un camp de protestataires sunnites anti-gouvernementaux.

拆除一个反对政府的逊尼派抗议营地。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20242

ALTERNATIVES ECONOMIQUES raconte ce lieu, toujours debout, malgré les démantèlements.

《经济替代》讲述了这个地方, 尽管经拆解, 它仍然屹立不倒。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20246

Le premier veut pouvoir poursuivre les opérations jusqu'au  démantèlement complet de l'appareil politique et militaire du second.

前者希望能够继续运作, 直到后者的政治和军事机构被完全拆除

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016

Pourtant les nuances existent : le démantèlement est violent !

然而,细微差别是存在的:拆除是暴力的!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201610

La justice française a tranché, décidé. Elle autorise le démantèlement, la destruction de la " Jungle" de Calais.

法国司法作出了裁决,决定拆除并摧毁加莱丛林。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145

L'opération de démantèlement qui ne s'est pas passée comme prévu, nous explique à Calais de Sylvie KOFFI

卡尔奈的西尔维·科菲告诉我们,那场未按计划进行的拆除行动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20157

Les syndicats voient dans cette union, censée sortir AREVA de la crise un début de démantèlement du groupe

工会认为,这一旨在使阿海珐团摆脱危机的并,实际上是开始拆分该团。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

Il justifie ainsi les récents démantèlements de camps qui se sont multipliés, à Lille, Lyon, La Courneuve ou encore Marseille.

他因此 justify 了最近在里尔、里昂、拉库尔ヌ夫以及马赛等地频繁发生的营地拆除行动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238

Le Premier ministre nippon dit que c'est une étape importante si on veut progresser dans le démantèlement et la reconstruction de Fukushima.

日本首相表示,这是福岛拆除和重建工作取得进展的重要一步。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle mettra en oeuvre le démantèlement et le désarmement du Hamas, avec le soutien des partenaires internationaux et les moyens qui seront nécessaires à cette mission difficile.

它将在国际伙伴的支持和完成这项艰巨任务所需的资源下,执行对哈马斯的解体和解除武装工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20139

A la une ce soir : la satisfaction des Etats-Unis et de la Russie après l'accord trouvé sur le démantèlement de l'arsenal chimique syrien.

今晚头条:美国和俄罗斯在达成关于销毁叙利亚化学武器库的协议后感到满意。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312

En Irak: Quarante-quatre députés ont annoncé qu'ils démissionnaient en réaction au démantèlement par les forces de l'ordre d'un campement de protestataires sunnites anti-gouvernementaux et à l'arrestation samedi d'un élu sunnite.

在伊拉克:四十四个议员宣布他们将辞职,以回应警方拆除了一个反对政府的逊尼派抗议营地,并逮捕了一名逊尼派民选官员。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Par exemple, ce week-end, des instances juives et des personnalités avaient appelé Emmanuel Macron à conditionner la reconnaissance d'un État palestinien à la libération des otages et au démantèlement du Hamas.

例如,本周末,一些犹太机构和知名人士呼吁伊曼纽尔·马克龙将承认巴勒斯坦国与释放人质及解散哈马斯挂钩。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

En octobre 2013, des responsables de l'OIAC sont arrivés en Syrie pour surveiller le démantèlement de l'arsenal chimique syrien, après que Damas a officiellement rejoint la Convention pour l'interdiction des armes chimiques.

201310,禁止化学武器组织的官员抵达叙利亚,监督叙利亚化武库的销毁工作,此前大马士革已正式加入《禁止化学武器公约》。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

La gauche crie au démantèlement de la loi SRU.

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Son démantèlement complet et définitif avait été annoncé par le président français François Hollande lors de sa venue à Calais en septembre dernier.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端