Un prix spécial était aussi décerné pour l'équipe la plus dynamique et la plus fair-play.
还有一个特别颁一个最活跃的和最具有公平竞争精神的小组。
Après passer cet examen, vous serez décerné le certificat.
通过考试以后,就能颁证书。
L'office national des brevets a été décerné à 20 ans la protection par brevet.
该产品已经获得国家专利局颁二十年的专利保护。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我来颁布一年一度的项。
L'accréditation leur permet de décerner des diplômes qui sont reconnus pare l'État.
经过认可,允许教育机构颁国家承认的毕业证书和学位。
Quatre de ceux-ci ont obtenu la médaille décernée par l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle.
其中项专利获得世界知识产权组织的章。
Le titre de femmes sportives et d'hommes sportifs de l'année est décerné chaque année.
每年都颁年度“体育妇女”和“体育男人”的称号。
Un prix Curious George est décerné tous les ans.
每年颁一次好奇的乔治。
Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.
美元金的得主是国家残疾人理事会。
Un jury international a décerné le prix à quatre films.
一个国际评判组对部片子评大。
On pourrait ainsi donner plus de retentissement aux prix décernés.
这样将进一步提高公众对公共的关注度。
C'est en 1999-2000 qu'on a décerné pour la première fois des bourses du millénaire.
1999至2000学年首次支付学金。
En revanche, les Hautes écoles spécialisées décernent encore moins de diplômes à des femmes.
相反,高等专业学校颁女性的文凭少于男性。
À l'issue de ses études spécialisées le candidat se voit décerner le diplôme de spécialiste.
完成专业学习之后,攻读学位者可获得专业文凭。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有关这些银行的评级资料是从国际信用评级机构获取的。
Beaucoup de facultés décernent également des grades supérieurs, maîtrises et doctorats.
更高级别的学位,包括硕士和博士,许多学院都可授予。
Au cours des deux dernières années universitaires, il a été décerné à 92 étudiants.
在过去的2个学年里,有92学生获得该证书。
Le Président du Comité olympique international a décerné des diplômes à des volontaires méritants.
国际奥林匹克委员会主席证书,表彰优秀的志愿人员。
Agissant de la sorte, le Conseil de sécurité décerne un prix au terrorisme palestinien.
安全理事会这样做是赏巴勒斯坦恐怖分子。
Les Victoires de la musique lui décerneront le titre de la meilleure bande originale de film.
这一系列的成功使他被冠之以最好的电影原声音乐家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le coup de pouce de la Semaine est décerné à « Fairphone » , projet mené par une équipe néerlandaise.
本周的“暂停一下”活动被授予" Fairphone" , 这是由一个荷领导的项目。
L'établissement danois vient de récupérer son titre de meilleur restaurant du monde décerné par une influente revue britannique.
这家丹麦餐厅刚刚恢复了由一家颇具影响力的英国杂志授予的世界最佳餐厅称号。
Ils ne sont pas moins justes. On décerne deux mandats d'arrêt.
他们并不公正。两个逮捕令被发出。
Mieux, il s'est ensuite vu décerner un diplôme de l'université.
更好的是,他后来还获得了一所大学的学位。
Le prix NOBEL De littérature 2014 décerné à Patrick Modiano.
2014年诺贝尔文学奖授予特里克·莫迪亚诺。
Il a été décerné à l'écrivain hongrois Laszlo Krasnaorkai.
它被授予了匈牙利作家拉斯洛·克拉斯诺霍尔凯。
Le Grand prix 2017 de l'humour politique est décerné à François Hollande.
2017年政治幽默大奖授予弗朗索瓦·奥朗德。
L’union européenne lui avait décerné en octobre 2012 le prix Sakharov pour la liberté de pensée.
欧盟于2012年10月授予她萨哈罗夫思想自由奖。
Les Jeux de Paris encore à la une de l'équipe cette fois-ci qui décerne ses trophées.
巴黎游戏再次成为关注的焦点,这次他们颁发了奖项。
Le prix Nobel de la Paix a été décerné cette année à Mohammed Yunus, l’inventeur du microcrédit.
今年的诺贝尔和平奖授予了小额信贷发罕默德·尤努斯。
Depuis elle a reçu de nombreuses distinctions, dont le prix Sahkarov décerné l'an dernier par le Parlement européen.
从那时起,她获得了许多荣誉,包括去年由欧洲议会颁发的萨赫卡罗夫奖。
M E : A chaque fête du travail, il décernera désormais des médailles de héros du travail.
梅:每年五一劳动节,他都将颁发劳动英雄奖章。
Dans ce journal, aussi, nous nous intéresserons au prix Nobel de la paix, attribué, décerné à la Vénézuélienne Maria Corina Machado.
在本期节目中, 我们还将关注诺贝尔和平奖的颁发,该奖项授予了委内瑞拉人玛丽亚·科丽娜·马查多。
Se retrouvent ici les écrivains qui rêvent de recevoir le prix Wepler, décerné au roman le plus audacieux et le plus érudit.
那些梦想着获得最大胆、最博学的小说的威普勒奖的作家们在这里聚会。
Pour la deuxième fois de son histoire, la Hongrie consacrée par le prix Nobel de littérature, décerné, aujourd'hui, à l'écrivain Laszlo Krasznahorkai.
继历史上首次获奖后,匈牙利再次因诺贝尔文学奖而受到瞩目,该奖项今日授予了作家拉斯洛·凯尔施纳霍尔盖。
Quand j'étais étudiant, on faisait des dîners de moches.Fallait inviter la fille la plus laide possible, et à la fin du dîner on décernait une palme.
我还是学生的时候 我们举行丑女晚宴 要邀请最丑的女生 晚宴最后我们还颁奖。
Okélou, de son vrai nom Marie-lau Méniel, s'est vu décerner le prix du meilleur album de l'année grâce à son projet intitulé Choke enough.
Okélou, 真名Marie-lau Méniel,凭借其名为Choke enough的项目荣获年度最佳专辑奖。
Présenté à Cannes en mai dernier, le film de Michel Hazanavicius y a obtenu sa première récompense : le prix d'interprétation masculine, décerné à Jean Dujardin.
今年5月迈克尔·哈扎纳维希乌斯de戛纳电影节参展影片, 已经获得了他的第一座奖杯:让·杜雅尔丹--最佳男演员奖。
Le prix Nobel de Physique décerné au Belge François Englert et au Britannique Peter Higgs pour leurs travaux sur le " boson de Higgs" .
诺贝尔物理学奖授予比利时的弗朗索瓦·恩格勒特和英国的彼得·希格斯,以表彰他们关于“希格斯玻色子”的研究工作。
La Plume de Léonie travaille avec la municipalité pour que Sillé le Guillaume obtienne le label Ville en poésie, décerné par le Printemps des poèmes.
拉普勒·勒妮与市政厅合作,使西勒-勒吉永获得由诗歌之春颁发的诗意之城称号。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释