有奖纠错
| 划词

Le tournage du film a duré quatre mois.

影片的拍摄了四个月的

评价该例句:好评差评指正

La crise peut durer longtemps.

危机可能长继续

评价该例句:好评差评指正

Comment exprimer que les choses durent toujours ?

怎么表示永远的东西(例如,爱情)?

评价该例句:好评差评指正

Grâce à eux, on croyait que le pouvoir d'Ys durerait une éternité.

由于这些力量的存在,我们曾认为伊苏的繁荣可以永远持续下去

评价该例句:好评差评指正

Dans les entreprises françaises, il y des procédures d'intégration bien ficelées qui durent certain temps.

在法国企业,合人才有流,有合,间。

评价该例句:好评差评指正

Les gens, bien, combien durera votre vie?

人民的,那么,有多少持续为您的生活?

评价该例句:好评差评指正

Cet état de choses ne saurait durer.

这种情况不会持久

评价该例句:好评差评指正

Les vacances de Pâques durent deux semaines.

复活节假期两周。

评价该例句:好评差评指正

Cette ration devra vous durer huit jours.

这份口粮将够你维持星期。

评价该例句:好评差评指正

Eg, La réunion a duré deux heures.

会议持续了两个小

评价该例句:好评差评指正

Le voyage durera dix jours en tout.

这次旅行十天的间。

评价该例句:好评差评指正

Maintenant, une demi-baguette devait nous durer deux jours.

如今,半个长棍都要吃两天。

评价该例句:好评差评指正

Tu penses que l'amour vais durer toujours?

间过去,爱情不老。

评价该例句:好评差评指正

Les passagers et l'équipage durent évacuer le navire.

旅客和船员们被迫离船。

评价该例句:好评差评指正

La construction de cet immeuble a duré deux ans.

这幢大楼盖了两年。

评价该例句:好评差评指正

Ces fêtes duraient 7 jours et tout était autorisé.

这个节日的庆祝活动要持续七天,切活动都被允许。

评价该例句:好评差评指正

Le voyage durera à peu près dix jours.

这次旅行大约十天.

评价该例句:好评差评指正

Leur nourriture venue du continent peut encore durer quelques semaines.

他们来自陆地的食物还可以维持几个星期。

评价该例句:好评差评指正

L'absence du père dura plus de cinq ans.

孩子父亲走就是五年多。

评价该例句:好评差评指正

Son périple de 6 500 kilomètres a duré deux ans.

他这探险之旅两年,全长6500公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cyclocoumarol, cyclo-cross, Cyclocypris, cyclocytidine, cyclodialyse, cycloduction, cyclogire, cyclogramme, Cyclograpsus, cyclohexane,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Devrait durer toujours ! devrait durer toujours !

应当永远延绵!应当永远延绵!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'adore les vêtements, mais les vêtements qui durent.

我喜欢衣服,但喜欢能收藏的衣服

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il y a des heures qui durent une année.

真是度时如年呀。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Tout cela n'a duré que quelques fractions de secondes.

所有这一切就发生在一刹那间。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout voulait absolument savoir combien de temps durerait la tempête.

可是路路通一定要问清楚这场暴风雨还会继续多久。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et puis, on a les conserves qui durent plus longtemps.

然后,我有保存时间长的罐头。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je ne peux malheureusement pas vous promettre que cela durera une semaine.

不幸的是,我没法跟你承诺,这只要一周。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Cet échange épistolaire dura jusqu'à ce qu'ils décident de vivre ensemble.

这种书信的交流一直持续定生活在一起。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

L'insouciance de David et l'ignorance de sa femme dura trois mois !

大卫满不在乎,的老婆蒙在鼓里,这样了四个月。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Est-ce que cette misère durerait toujours ? est-ce qu’elle n’en sortirait pas ?

难道这种糟糕的生活要永远下去?难道她永远不能跳出火坑?

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et la discussion, qui avait duré toute la journée, reprit dès le potage.

一直在进行的讨论,乘开始吃饭时又重新开始了。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai créé ma propre marque qui a duré trois ans et maintenant je suis freelance.

我在三年间创建了自己的品牌,现在我是自由职业者。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Mon avocat m'avait assuré qu'ils ne dureraient pas plus de deux ou trois jours.

我的律师告诉我辩论不会超过两或三

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il lui paraissait que cela durait un siècle et que cela n’était qu’une seconde.

仿佛觉得这事延续一个世纪,同时又感到只要一秒钟便完了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cette effroyable situation, qui durait déjà depuis plus d’une heure, changeait d’aspect à chaque instant.

这种已经延续了一个多小时的险恶遭遇仍在随时改变形势。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il s'enfonça dans une rêverie qui dura longtemps.

说到这里,就长时间地陷入沉思之中。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sans doute, mais après tout, espérons que l'épidémie ne durera pas.

" 那当然,但无论如何我都希望瘟疫别拖下去。"

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L'ordinateur humain entra dans une période de calcul qui durerait longtemps.

人列计算机开始了漫长的计算。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc faire durer un peu plus la conversation alors ?

那么让对话持续一些呢?

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


cyclophorie, cyclophoromètre, Cyclophorus, cyclophosphamide, cyclophrénie, cyclopie, cyclopite, cycloplégie, cyclopolymérisation, Cycloposthium,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接