有奖纠错
| 划词

Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.

些气候变化正在威胁着我们的持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, le désarmement nucléaire complet doit demeurer durablement le but ultime.

方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。

评价该例句:好评差评指正

La paix doit être instaurée durablement et dans le long terme.

必须使和平够长期持续存在。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'ainsi que nous pourrons vaincre durablement la faim, la pauvreté et la maladie.

只有长期克服饥饿、贫困和疾病。

评价该例句:好评差评指正

Une concrétisation plus large de cette idée permettrait d'ancrer solidement et durablement le désarmement nucléaire.

更加充分地实现个目标,持久的核裁军就会有一个不可动摇的基础。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris d'autres engagements qui aideront l'Organisation à améliorer sa situation financière durablement.

主要捐助做出进一步的承诺,将有助于改善长期的财政状况。

评价该例句:好评差评指正

La France attend bien entendu que ces engagements soient durablement vérifiés.

自然,法期待着些承诺够被证实。

评价该例句:好评差评指正

On ne bâtira pas durablement la paix en rejetant les accords passés.

拒绝过去的协议是不可持久和平的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que cette approche fera durablement la preuve de sa valeur ajoutée.

我们认为,种做法将证明其持久的附加值。

评价该例句:好评差评指正

Le pool de ressources existant reste durablement inadéquat.

现有的资源储备仍然常年匮乏。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives envisagent une condition durablement améliorée pour l'enfant nigérian, aujourd'hui et dans l'avenir.

些倡议想在现在和将来持续改善尼日利亚儿童的状况。

评价该例句:好评差评指正

Comment déraciner durablement les facteurs de crises?

如何长期根除危机因素?

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable d'aider les pays en développement à prendre durablement leur essor.

必须帮助发展中家实现持续发展。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions devaient être trouvées pour financer durablement les villes.

他说,必须寻求一些解决办法,以便持续对城市进行融资。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les avancées se poursuivront afin que la stabilité s'installe durablement en Bosnie-Herzégovine.

我们希望将继续采取此类积极步骤,以便波黑够实现持久稳定。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que les parties redoubleront d'efforts pour régler pacifiquement et durablement le conflit.

海地希望各方将加倍努力,以使一冲突得到和平、持久的解决。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre donc qu'il est possible d'éliminer durablement des cultures illicites.

以往的经验证明,铲除非法种植够实现并且持久保持下去。

评价该例句:好评差评指正

Développer l'éducation et la formation pour soutenir durablement ces efforts.

确保增强教育和培训,以支持方面努力的可持续性

评价该例句:好评差评指正

On devrait en particulier s'attacher à augmenter durablement la part des investissements.

主要目标应是以持续的方式提高投资比例。

评价该例句:好评差评指正

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不永远掩盖诬陷不实之词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hibschite, hic, hic et nunc, hickory, hidalgoïte, hiddénite, hideur, hideusement, hideux, hidimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Ils ont pris la décision de prolonger cette amitié durablement, en se parlant franchement, en levant ensemble les difficultés.

他们决定保持这种友谊,坦率的交流并且共同消除困难来达到这个目的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

A l’époque, il ancre le parti localement et durablement dans la communauté autonome.

当时,他将党固定在当地,并持久地扎根于自治区。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年11月合集

Gossens ne nie pas que le colonialisme nous marque durablement, mais il veut l'analyser.

戈森并不否认殖民主义对我们产生了持久的影响,但他想要分析它。

评价该例句:好评差评指正
Parents, enfants, d'ici et d'ailleurs

Par exemple, le bébé va rester bloqué durablement aux couches alors qu'il veut devenir propre.

例如,宝宝会依赖尿布而无法成功

评价该例句:好评差评指正
Culture générale

Et c'est cette image qui va s'ancrer durablement dans l'imaginaire collectif.

是这个形象在集体想象中根深固地留存下来。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Mais on pourrait décider, par un long travail sur soi, de se transformer durablement pour devenir une meilleure personne.

但我们可以决定, 期的自我修炼,永久改变自己, 成为一个更好的人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月合集

Et Guillaume II, en Allemagne, cherche à affaiblir la France durablement, envieux de son poids et de son empire colonial.

而德国的威廉二世则试图永久削弱法国,嫉妒其重量级地位和殖民帝国。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年7月合集

Dans le projet du gouvernement, l’avortement ne sera autorisé qu’en cas de viol ou si la santé de la femme est menacée durablement.

在政府的提案中,堕胎仅在强奸情况下或妇女健康受期威胁时才被允许。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Le fait que Netflix et Prime vidéo diffusent des journaux télé français est également un moyen de s'ancrer durablement dans le paysage audiovisuel d'un pays.

Netflix和Prime Video播放法国电视新闻节目,也有助于它们在该国视听格局中实现扎根。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Bien sûr, on peut s'étonner, voire trouver indécent, qu'un président se félicite d'avoir moins échoué qu'un autre surtout quand la vie quotidienne de 600 000 personnes en est durablement affectée.

当然,人们可能会感到惊讶, 甚至认为不妥, 一个总统竟然为自己比前任做得稍微好一点而感到高兴,尤其是当60万人的日常生活因此受期影响时。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ça a été rapide, ça a été bien mené, cette affaire, on pourrait imaginer qu'à ce moment-là l'Italie entière, la péninsule va basculer et que la France va durablement s'y installer.

此事进展迅速且顺利,人们或许会想象, 此时整个意大利, 即那片半岛,即将发生剧变, 而法国将在此立足。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Mais cette nouvelle alliance a un prix… Si le gouvernement chiite veut s’assurer du soutien permanent de ces tribus sunnites et les rallier durablement à sa cause, il doit faire des concessions.

但这个新的联盟是有代价的...如果什叶派政府希望获得这些逊尼派部落的永久支持,并可持续团结他们支持其事业,它必须做出让步。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Associé à l'immaturité et la vitalité de l'enfance, l'agitation est tolérée dans une certaine mesure, en fin de journée, en extérieur ou pour les fêtes d'anniversaire, à condition toutefois qu'elle ne s'installe pas durablement pour devenir un trait de caractère.

与儿童的不成熟和活力相联系,躁动在一定程度上是被允许的,比如在一天结束时、户外活动或生日庆祝会上,但前提是它不会持久地成为性格的一部分。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


himalaya shah, himalayen, Himantolophus, Hime, himeji, hinayana, hinchazon, hindi, hindou, hindouisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端