有奖纠错
| 划词

La foule insulte, crache et tire à l'aide de pistolets sur le Duce.

群众辱骂墨索里尼,朝他尸体上吐口水,开枪。

评价该例句:好评差评指正

M. Duce a ensuite présenté les deux rapports les plus récents : A Sea of Troubles et Protecting the Oceans from Land-based Activities.

杜奇先生接着重点说明了最近两份报告:《困难》以及《保护洋不受陆地活动影响》。

评价该例句:好评差评指正

M. Duce a évoqué les travaux et le rôle du Groupe mixte d'experts OMI-FAO-UNESCO-OMM-OMS-AIEA-ONU-PNUE chargé d'étudier les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin (GESAMP).

杜奇先生讨论了洋环境保护科学方面联合专家组(科学专家组)工作和作用;该专家组是事组、教科文组、气象组、世界卫生组(卫生组)、原子能机构、联合国和环境规划署联合主办

评价该例句:好评差评指正

Sur la base des travaux du GESAMP, M. Duce a cerné un certain nombre de problèmes prioritaires qui affectent l'environnement marin et côtier de la planète.

杜奇先生根据科学专家组工作,查明全球洋和沿环境若干优先问题。

评价该例句:好评差评指正

M. Duce a conclu en disant que, pour la première fois en 30 ans d'existence, le GESAMP faisait actuellement l'objet d'un examen d'ensemble mené par un groupe de pairs indépendants, qui permettrait de le rendre plus efficace et mieux adapté aux besoins.

杜奇先生最后指出,科学专家组目前正在接受由一组独立同行进行全面审查,以便使它更加有效,具有更强因应需要能力。 这是它成立30年来第一次。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕沙丁渔网, 捕食, 捕食昆虫的鸟, 捕食生物的(指猛禽), 捕食性, 捕食性的, 捕食性的动物, 捕食幼虫的昆虫, 捕收, 捕手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国

De Popeye à Jean Claude Duce, les personnages deviennent des miroirs déformants.

从大力水手到让 克劳德 杜斯,人们变成变形

评价该例句:好评差评指正
Le Cours de l'histoire

Bien sûr, on pense à Führer en Allemagne nazie, Duce pour Mussolini en Italie, ce sont des guides dans tous les cas.

当然,我们会想到德国纳粹“元首”和意大利墨索里袖”,他们都是某种意义上导人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕虾者, 捕小鱼的捞网, 捕鳕船, 捕鳕鱼者, 捕野兽的陷阱, 捕野鸭的猎犬, 捕蝇草, 捕蝇器, 捕蝇纸, 捕鱼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端