Je distingue les collines au loin.
我看到远处山丘。
Il est difficile pour moi de distinguer le vrai du faux.
对我来说分真假是很难。
Il faut distinguer le bien et le mal.
明善恶。
Il faut distinguer l'ami d'avec le flatteur!
区分开是朋友还是阿谀者!
Mais le chercheur distingue cette expérience sociologique du quotidienréel.
研究者认为这种日常社会经验确实真实。
Ce peuple se distingue par sa piété pour les morts.
这个民族以其对死者崇敬而闻名。
On distingue aussi très bien l’arrondi de ce visage.
又例如,人们能清楚认出这一圆形脸部形状。
Nécessité de distinguer la qualité de l'aile, le bon goût.
翅极品尊贵品质,不凡口感。
D'abord, notre système éducatif distingue les universités et les grandes écoles.
首先,我们教育系统分大学和高等专业学院(又译为:精英大学)。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊敬郑先生, 我崇高敬意。
On ne peut pas distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
这对孪生兄弟很难别。
Elle doit également être nettement distinguée de la politique sociale.
此外,应该明确区分家庭政策和社会政策。
Il est très difficile de distinguer ces jumeaux l'un de l'autre.
把这两个孪生兄弟区别开是很难。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
我崇高敬意。
Dans l'attente de vous lire, veuillez agréer, Madame, nos salutations distinguées.
我们问候.等您回信.
La technologie de recherche, de la meilleure qualité, prix raisonnable, l'élégance distinguée.
工艺考究,品质精良,价格合理,尊贵典雅。
Je donne la parole à la distinguée représentante du Pakistan.
我尊敬巴基斯坦代表发言。
Il convient de bien distinguer les différents types de procédures spéciales.
有必区分不同特别程序。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分不清,你是友情,还是错过爱情。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
致以崇高敬意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Presque rien ne la distingue de l'humain !
它与人类几乎没有任何区别!
Oui, vos yeux pour distinguer notre Duncan dans cette obscurité. Allons, venez.
“是的,你的眼睛,为了要在这片黑暗中看出我们的邓肯号。快点,来!”
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认出来,但是仍然看不到。
Essaie-t-elle de se distinguer dans la foule lorsque vous êtes ensemble?
当你们在一起时,他是否试图在人群中脱颖而出?
Qui peut me dire ce qui distingue le loup-garou du vrai loup ? demanda Rogue.
“你们谁能告诉我,如何区别人和真正的?”
Mais là où Eugène se distingue de ses petits camarades, c'est dans le dessin.
但是Eugène与其同学的不同之处,就在画中。
La première chose qui distingue les courbatures d’autres douleurs, c’est le moment de leur apparition.
将酸痛与其他疼痛区分开来的第一件事是发作的时间。
Veuillez agréer, Monsieur, mes salutations distinguées.
先生,请接受我诚挚的敬意。
Aucun des passagers à bord n'était en mesure de distinguer l'autre appareil à l'œil nu.
完全看不到。
Silencieux, agile, on le distingue à peine.
安静,敏捷,我们几乎辨别不出这种动物。
Comment distinguer le vrai du faux ?
如何辨别信息的真假?
Ce n'est pas facile à distinguer, hein !
不太容易区分!
Quelque chose distingue toutefois nettement les deux acteurs.
不过,有一些东西明显区分了这两位演员。
Ces animaux sont capables de distinguer certaines couleurs.
这些动物能够区分某些颜色。
Le visage de son parrain était plongé dans l'obscurité. Il n'en distinguait qu'une toute petite partie.
他只能看到一小条小天星的脸,其余都在暗处。
On distingue des demandes et des réponses.
我们能分辨出一些问话和一些答话。
D'ailleurs, ces dernières sont bien distinguées des autres : on souligne qu'elles sont rares, exceptionnelles.
此外,这些珍品与其他物品有很大区别:人们强调它们是罕见、特别的。
Je distingue de la lumière à travers les arbres.
我在树木丛中看得到光线。
Moi je distingue même pas au niveau du son alors...
我甚至连读音都分不清。
Puis, une clameur s'éleva, où l'on distinguait les voix aiguës et les sauts de joie des enfants.
然后出现了一阵喧哗,人们可以听到高亢的声音和孩子们的跳跃声。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释