有奖纠错
| 划词

Un hélicoptère tourne au dessus de notre tête.

一架直升机我们头盘旋。

评价该例句:好评差评指正

Faites attention à ne pas marcher dessus.

请注意不要踩

评价该例句:好评差评指正

Ce siège est solide, vous pouvez vous asseoir dessus.

这椅子很结实,您可以

评价该例句:好评差评指正

Ils se promènent bras dessus,bras dessous.

他们臂挽臂地散步。

评价该例句:好评差评指正

Quelques gratte-ciel jaillissent au dessus du quartier.

好几幢摩天大楼从该地区拔地而起。

评价该例句:好评差评指正

Ce malade reprend peu à peu le dessus.

这个病慢慢好起来了

评价该例句:好评差评指正

Votre mouchoir est tombé, ne marchez pas dessus.

您的手绢掉了, 别踩

评价该例句:好评差评指正

Il y a six semaines, personne n'aurait parié dessus.

6周前,敢保证

评价该例句:好评差评指正

C'est elle qui a eu le dessus dans la discussion.

争论中占了

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?

血迹是还是下面?

评价该例句:好评差评指正

Peut être personnalisé imprimé sur le dessus de la société de publicité.

可以定做公司的宣传。

评价该例句:好评差评指正

La ceinture façon cuir avec dessus ondulé reliéfé effet 'vague', boucle rectangulaire métallique.

仿皮皮带,下摆波浪形,金属皮带扣。

评价该例句:好评差评指正

Puisse l’humanité et l’amour prendre le dessus sur la discorde et la haine.

战胜分裂和仇恨.

评价该例句:好评差评指正

Les deux cités se tendent désormais la main au dessus de la Méditerranée.

从今以后,这两个城市的手地中海了一起。

评价该例句:好评差评指正

Travaillez donc dessus une heure hebdomadaire, compter de cinq semaines avant la date prvue.

每个星期花一个小时的时间做规划,预定日期前五周做好安排。

评价该例句:好评差评指正

Dessiner au couteau dessus et dorer au jaune d'oeuf (dilué dans un peu d'eau).

用刀切出花纹并涂一层蛋黄(用少量的水稀释)。

评价该例句:好评差评指正

Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine .

这件事使我如释重负。

评价该例句:好评差评指正

Il croit qu'il va y arriver en soufflant dessus.

〈转义〉〈口语〉他以为可以不费吹灰之力办好此事

评价该例句:好评差评指正

Vous cherchez votre stylo et vous avez le nez dessus.

〈转义〉您找您的钢笔, 它就您鼻子下面

评价该例句:好评差评指正

Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.

找钢笔,就你鼻子底下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


端键, 端接, 端接法, 端节藻属, 端口, 端量, 端面车刀, 端面齿距, 端面啮合线, 端面切削角, 端面砂轮, 端面镗铣床, 端面铣刀, 端木, 端脑, 端倪, 端倪已见, 端钮盖, 端墙, 端勺, 端头, 端头相接, 端托盘, 端网, 端午节, 端铣, 端铣刀杆, 端线, 端详, 端绪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les jacobins ont eu le dessus.

雅各宾派占了上风

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Après avoir mis tout sens dessus dessous!

“他会把我里搞翻天的!”

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Le concierge tira un mouchoir en papier et le lui offrit par dessus l'épaule.

前台主管抽出一张纸巾,从她的肩膀上递给她。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Et le darija, je me concentrerai là dessus.

我之后再把精力放在达里哈语

评价该例句:好评差评指正
Easy French

La sauce à côté ou un peu dessus?

酱汁放在旁边还是浇上去

评价该例句:好评差评指正
小熊蓬蓬 Pompon Ours

J'arrive pas à mettre la pâte dessus!

我无法加到面团里!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

设想将国保存在上面

评价该例句:好评差评指正
地理

J'imagine que ces morses font leur besoin dessus.

我觉得这些海象会在上面解手

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Donc ok donc ça va être plus orienté là dessus.

好的,我更加专注于此

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Alors engagez-la, on vous prêtera bien dessus un millier d’écus.

“那就当掉它,一定能当上一千多埃居。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On va devoir serrer l'arrière et surtout serrer le dessus.

必须收紧后部,尤其是顶部

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ne me tapez pas dessus, parce que j'ai dit Bruxelles.

不要因为我说了Bruxelles就打我。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Attends, on sait pas à quoi ça sert. Appuie pas dessus.

等等 我不知道这是干嘛的 别按上去

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Si les tiques ont pris le dessus, vous devrez vous battre.

如果虱子占领了,就得和它斗争。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Est-elle gentille ! elle mange le dessus de sa tartine, comme une personne !

“这孩子多乖!她只吃面包的那层果酱,简直就象个大人!”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Lorsque notre appareil à raclette sera chaud, nous poserons le plat dessus.

当我的芝士机变热时,我就把盘子放在上面

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais que se passe-t-il lorsque ces peurs prennent le dessus?

但是当恐惧占上风时会发生什么?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’enfant soupira comme si un poids se soulevait de dessus sa poitrine.

孩子叹了一口气,好象压在她胸口的一块石头拿掉了。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Je les borde, il faut que les mains soient au dessus de la couverture.

我给它盖好被子,我的手必须放在被子上面

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour terminer, je vais râper un petit peu de parmesan sur le dessus, voilà.

最后,我要在最上面磨碎一点帕玛森芝士好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短唇, 短促, 短促的, 短促划桨, 短打, 短大衣, 短刀, 短的, 短笛, 短笛吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接