Son manteau est accroché derrière la porte.
他的大衣挂门。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次我。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的,我们种了棵小树。
Ses yeux brillent derrière ses lunettes.
他的双眼镜片闪闪发光。
Il s'est caché derrière un arbre.
他棵树的。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她棵树的。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸器椅子。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
她坐着比埃尔,是保罗。
Ne faites pas de critique par derrière.
不要背议论。
Il a mis son pull-over sens devant derrière.
他把羊毛套衫前穿反了。
Il est logé sur le derrière de l'immeuble.
他住房屋的间。
Il y a de quoi se taper le derrière par terre.
〈口语〉这件事太好笑了。这太滑稽了。
Les quatre femmes marchaient devant, les trois hommes suivaient, un peu derrière.
四个妇人走头里,三个男人跟边,略略隔开了几步。
Il ne faut pas regarder derrière soi.
〈转义〉不要瞻前顾, 犹豫不决。
Il a une idée derrière la tête.
他有内心想法。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
他坐着比埃尔, 是保罗。
Elle passe sa vie derrière un comptoir.
她从事商业工作。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站柜台。
Qui est cet homme derrière Monsieur Dupont?
杜邦先生身的那个人是谁?
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les chiffres, on parle de vie derrière !
数字,们在谈论是背后生活!
Et tu recommences la partie fine derrière.
然后你又在后面重新开始精细部分。
Je réassaisonne quand même le taboulé derrière.
仍然会在后面重新调味塔布勒。
" Mettre" , met une chose derrière qui vient de toi.
“Mettre”,把你东西放在后面。
Barbara, c'est mon agent image, qui est juste derrière.
芭芭拉是象助理,她紧随其后。
C’est aussi assez dingue derrière, les gens qui sont derrière.
后面人也很疯狂。
Ça permet de mieux les incorporer dans le liquide chaud derrière.
这使它们在之后步骤里能够更好融入到热水中。
Voilà, et elle sert à faire beaucoup de choses derrière.
没错,它可以用来做很多食谱。
Mais ça, c’est déjà derrière, on est dans autre chose.
但这已经落伍,时代已经不一。
四个妇人走在头里,三个男人跟在后边,略略隔开几步。
Le pauvre petit escargot, lui, peinait, soufflait, transpirait tout seul et loin derrière.
可怜蜗牛,他气喘吁吁独自挣扎着向前爬,他被远远落在后面。
Ces gueux d'enfants, ma parole ! ça a de la suie au derrière.
天呐,这些淘气孩子们,屁股上尽是煤灰!
Derrière la porte, Quentin voit une autre porte.
在一扇门后面,Quentin看到另一扇门。
Tournez, tournez donc, monsieur le railleur, que je ne vous frappe point par derrière.
“转过身来,那位嘲笑人先生,给转过身来,不想从背后给您一剑。”
Il est trop fort, alors que je lui fais de petits clins d'œil derrière.
他太聪明,在后面向他眨眨眼睛。
Pourquoi il la cage derrière son dos?
为什么他把手藏在背后?
Ça doit pas être drôle de regarder le derrière d'un renne toute la journée.
整天看着驯鹿背影一定不好笑。
La bosse, c'est traître, ça vous vient par derrière, on ne la voit pas.
驼背,这是需要提防,它从你背后接近你,们是看不见它。
Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.
仅次于西班牙和意大利,远远落后于荷兰和瑞典。
Ce que vous voyez là derrière, la grande roue, c'est le dôme de la Grave.
你们看到那边摩天轮吗?那是格拉夫穹顶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释