Il y a beaucoup de livres qui s'adressent à toutes les classes de lecteurs.
有许多面向各类读者群阅读的书。
Je te jure. Alors, de qui commence ?
我没撒谎吧。那么,开始?
Faites-moi connaître de qui vous tenez cela.
告诉我您那儿到这个的。
Voila l'homme sur l'aide de qui je compte.
这我打算求助的人。
Le pauvre garçon ne savait plus de qui se faire entendre.
这个可怜的小伙子,现在不知道该向讲话了。
Je m’appelle Julie Martin,je m’occupe de tout ce qui concerne l’ après-vente.
我的名字朱马丁,我的关于售后的一切服务。
Je veux seulement rester proche de qui je suis en tant qu’homme et artiste.
虽然我也希望掘自己人格不为人知的方面,但我还想保持现在的自我。”
Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.
这种合作超当前行动问题的范畴。
Et, dans l'affirmative, de qui pareille violation est-elle le fait?
如果答案肯定的话,违反者又呢?
Je vous défie de deviner qui c'est.
我看您未必这。
Il en va de même en ce qui concerne les témoins.
此种权力也应适用于任何证人。
Il n'y a pas de bal qui tienne.
〈引申义〉〈口语〉说什么也不让你去参加舞会。
Il ya beaucoup de couples qui ont besoin EPOUSE!
这里有很多情侣们需要的东东!
On est curieux de savoir qui sera la dernière.
我们每次都会问,她最后一个吗?
Pas mal de gens qui pêchent sur le golfe.
很多人在捕鱼。
Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.
我不接受这种建议的人之一。
La gloire de qui devons-nous servir par notre dur labeur et notre patience?
我们辛苦流汗、耐心期盼为了的荣耀?
Auprès de qui ou de quelle organisation le peuple libanais peut-il bien se plaindre?
黎巴嫩人民该向、向什么组织抱怨呢?
Jean est à droite de celui qui a un jeans.
Jean站在穿牛仔裤的人右边。
Je suis l'as de trèfle qui pique ton coeur...
我刺痛你心的梅花尖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu'est-ce qui reste de ce qui a été, de ce qui n'est plus.
过西中留下了什么,不复存在西中留下了什么。
C'est de la part de qui ?
位?
Pour trop de nuit qui pensent .
弥漫在无数思念你夜晚。
C’est de la part de qui ?
您位?
Et Nico? Il est amoureux de qui?
那Nico呢?他会爱上谁?
Vous voyez de qui je veux parler?
你们明白我说谁吗?
As-tu trouvé de qui il s'agit ?
你猜到她谁了吗?
Pardon, c'est de la part de qui ?
对不起,请问,位?
Allô... c'est de la part de qui ?
喂… … 位啊?
Oui, monsieur, c'est de la part de qui?
好,先生,您位?
Il répond aux questions de qui ? ou de quoi ?
它回答了“de qui”或者“de quoi”。
C'est quoi cette chanson ? C'est de qui ?
这什么歌?谁歌啊?
Attendez, on l'appelle de la part de qui?
等等 我们以谁名义打电话?
Non, je... je ne me souviens pas de qui tu es.
不... 我 ...,我不记得你谁了。
Ah ! ah ! dit le cardinal, je sais de qui vous voulez parler.
“啊!啊!”红衣主教说,“我知道您要说谁了。”
Monsieur X est au téléphone, c'est de la part de qui ?
X先生正在打电话, 您位?
X先生正在打电话,您位?
Ces malheureuses créatures sont toujours, quand elles sortent, accompagnées on ne sait de qui.
这些不幸人儿出门时候,身边总有个什么人陪着。
Il y a peu de bus qui circulent.
只有少量公共汽车保持运作。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释