有奖纠错
| 划词

Il était surtout question de trouver une solution au désengagement de Danone.

对达能来说关键是找到一个能够解约解决方法。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement de Gaza serait un pas décisif dans la bonne direction.

从加沙将是朝这个方向迈出决定性一步。

评价该例句:好评差评指正

Le succès du désengagement israélien revêt une importance capitale.

以色列成功是最为重要

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien sera jugé sur le long terme.

人们将从长判断以色列

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions devraient donc être envisagées pour la période après le désengagement.

因此,应当为之后日子作好规定。

评价该例句:好评差评指正

Il a coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.

工程处还与负事务四方特使密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Il a également coopéré étroitement avec l'Envoyé spécial du Quatuor pour le désengagement.

近东救济工程处还与新任命事务四方特使密切合作。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement israélien représente un pas important vers l'application de la Feuille de route.

以色列是一项重大步骤,有助于执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Au Moyen-Orient, le Gouvernement guinéen apprécie le désengagement d'Israël de la bande de Gaza.

关于中东问题,我国政府欢迎以色列撤出加沙地带。

评价该例句:好评差评指正

Et aujourd'hui, au Burundi, nous devons réfléchir avec les autorités burundaises à un désengagement progressif.

如今,在布隆迪,我们需要与当局一道审议逐步问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce désengagement en lui-même marquera un tournant dans les relations israélo-palestiniennes.

这项行动本身将成为以巴关系一个里程碑。

评价该例句:好评差评指正

Et le désengagement n'a guère amélioré les conditions de vie des Palestiniens.

同时,巴勒斯坦人生活条件并未因这一出现多大改善。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de désengagement du Gouvernement israélien en est la preuve.

国家没有任何兴趣征服与奴役他人,以色列政府撤军计划就证明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Le plan de désengagement israélien a fait l'objet de nombreuses discussions.

以色列计划是讨论主要议题。

评价该例句:好评差评指正

Cet armistice prévoyait le retrait et le désengagement des forces et l'accès pour l'aide humanitaire.

停火规定双方部队撤退和,准许人道主义救济进入。

评价该例句:好评差评指正

Le désengagement des citoyens est une préoccupation grandissante, en particulier dans les pays industrialisés.

公民参与在不断减弱,这使人们日益关切,在发达国家尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons que le désengagement exige une audace politique.

我们承认,需要政治胆识。

评价该例句:好评差评指正

Les Israéliens et les Palestiniens s'efforçaient de coordonner les préparatifs du désengagement de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力协调加沙计划。

评价该例句:好评差评指正

Cette politique compromet les chances de tirer des dividendes positifs du désengagement de Gaza.

这项政策破坏了加沙产生积极成果可能性。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités d'implantation menacent d'annuler tous les aspects positifs émanant du processus de désengagement.

这些定居点活动有着使因进程而出现任何积极方面遭到破坏危险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国商业故事

Les ennuis ont démarré à la fin des années 90, à partir du désengagement de Saint-gobain.

烦恼从90年代末期开始,从圣戈开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Avec ce désengagement américain, l'UNRWA perd son plus gros contributeur.

美国的撤资,联合国近东巴勒斯救济和工程处失去了其最大的捐助国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Les observateurs sont membres de la Force de l'observation du désengagement sur plateau du Golan.

观察员是戈兰高地撤军观察部队的成员。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

Le président François Hollande avait, en effet, annoncé l' amorce d' un désengagement des troupes françaises avant la fin avril.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ça a des risques en termes de désengagement, de désenchantement du citoyen, de voir que la politique c'est quoi? Des petits jeux de négociations dans le bureau de la Première Ministre?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端