有奖纠错
| 划词

La ligne téléphonique est en dérangement.

电话线路发生故障

评价该例句:好评差评指正

C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.

被掩埋的未爆几乎肯定会发生这种情况,因为找这种的举几乎肯定会使

评价该例句:好评差评指正

On peut attribuer cette diminution des incidents liés aux engins explosifs improvisés au dérangement semé dans les réseaux d'insurgés, qui a entravé leurs capacités opérationnelles.

涉及简易爆装置的事件的减少可归因于反叛势力网络被捣毁,使其行能力受阻。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, l'ordinateur de l'auteur a été en dérangement pendant cette période et n'a pas pu être remplacé.

遗憾的是,这段时间提交人的电脑发生故障,又不能加以更换。

评价该例句:好评差评指正

S'ils expriment fermement leur volonté de réunifier l'île, nombreux sont ceux qui considèrent qu'un règlement ne leur apporterait que peu d'avantages, mais beaucoup de dérangements et de risques.

虽然他们强烈表明他们希望一,但是许多人认为问题的解决不会给他们带来什么好处,而会有许多不便和风险。

评价该例句:好评差评指正

Faute de données, la possibilité qu'un dérangement provoque l'explosion de munitions ne peut être évaluée de manière objective et n'est donc pas prise en compte dans la méthode actuelle.

由于缺乏数据,对引爆的可能性无法作出客观评估,因此本方法不予考虑。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, si des munitions non explosées ne sont pas signalées ou enlevées, il est probable qu'au fil du temps et en raison de l'activité humaine la probabilité de dérangement approchera 100 %.

但是,要是未爆没有被标明和/或排除,则随着时间的流逝,并由于人的活未爆的概率可能会达100%。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du dérangement peut varier légèrement selon les catégories de munitions explosives, mais on suppose actuellement que, dans la plupart des cas, le dérangement consiste à déplacer, secouer ou laisser tomber une munition.

对不同属类的爆来说,虽然的强度也许略有不同,但目前假设,在大多数情况下,包括未爆的移、摇或掉落。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces informations, le secrétariat avait élaboré un scénario qui, selon lui, réduirait au minimum les dérangements pour les Parties et les organismes concernés et à propos duquel il a demandé l'avis du Groupe de travail.

根据这些反馈,秘书处编写了一份它认为会尽量减少对缔约方和机构的的设想,并就此征求工作组的反馈。

评价该例句:好评差评指正

Les titulaires de ces postes devront aider à faire face à l'augmentation de la charge de travail liée à l'arrivée de nouvelles unités à la Base, l'effectif actuel ne permettant pas d'intervenir dans les délais voulus, compte tenu du nombre de fiches de dérangement qu'il faut traiter.

由于后勤基地新租户的设立、增加和抵达,将需要这些员额来支助增加的工作量,因为目前的人员编制水平与应对时间和需要处理的故障单数量相比是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États parties ont déclaré que selon eux : a) les mines équipées de dispositifs antimanipulation qui se déclenchent en l'absence de toute tentative de manipulation ou de tout autre dérangement intentionnel de ces mines constituent bel et bien des mines antipersonnel telles que définies par la Convention; b) les dispositifs d'amorçage grâce auxquels les mines antivéhicule fonctionnent comme des mines antipersonnel sont également des mines antipersonnel telles que définies par la Convention.

若干缔约国重申了它们的意见,即:(a) 装有反排装置、在未经或其他故意情况下可自行进入待发状态的地雷均为《公约》界定的杀伤人员地雷;(b) 能够使反车辆地雷产生如同杀伤人员地雷一样的功能的引信装置也是《公约》界定的杀伤人员地雷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


auto-immunitaire, autoimmunité, auto-immunité, auto-imposition, autoimpulsion, autoincrément, autoindex, autoindexation, auto-inductance, auto-induction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si cela ne vous cause aucun dérangement.

“如果那不会扰乱的计划的话。”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Donne-nous-la, et rentre chez toi, voilà un écu pour le dérangement que nous te causons.

“把梯们,然后回屋里去。这是一埃居,算打扰你的报偿。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

A : Catherine,tu peux venir voir? La photocopieuse est peut-etre en dérangement.

卡特琳,你能来看一下吗?们的复印机或许有问题了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne manquait dans la malle, mais il y avait plusieurs dérangements ; cependant la clef ne le quittait jamais.

里什么也不少,但有几处了;不过他的钥匙可是从不离身的。

评价该例句:好评差评指正
L'épopée temporelle

ROBOT - Désolé du dérangement. Bonne continuation dans tout vos formidables projets.

机器人 - 对打扰表示歉意。祝你在所有精彩项目中取得成功。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Pardonnez-moi le dérangement que je vous ai occasionné tantôt.

请原谅刚才来的麻烦

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mon cher Edward, répondit lady Helena, Mary et moi nous acceptons, mais à la condition que cela ne causera ni un dérangement, ni un retard.

“当然不会,和玛丽都喜欢。但有个条件,不要离路线太远,免得耽误了行程。”

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ce fut un grand bonheur les premières fois ; mais bientôt il ne cacha plus la vérité, à savoir : que son patron se plaignait fort de ces dérangements.

头几回他们过得很快活,但是不久之后,他就不能再掩饰真相了,只得老实告诉她!老板讨厌有人打扰

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


automation, automatique, automatiquement, automatisation, automatiser, automatisme, automatiste, automédication, autométamorphique, autométamorphisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端