有奖纠错
| 划词

L'auteur mentionnait également être constamment victime de traitements vexatoires et de mauvais traitements, et être régulièrement obligé de se dénuder sans décrire d'incident particulier.

提交人在该的确提到过他断受到有辱人格的待遇、例行的光身搜查被殴打,但他并未说明任何具体的事件。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement de 12 millions de dollars américains a permis la reforestation de pentes montagneuses dénudées et la conservation de forêts naturelles, bénéficiant ainsi à plus de 350 000 personnes.

200万美元的投资使裸露的山坡得以重新植树,使天然森林得到养护,惠及超过35万人。

评价该例句:好评差评指正

Le Mat, insouciant, suit son chemin. Un lynx le suit ou le pousse tentant de prendre un bout de chair à la cuisse dénudée du personnage qui semble n'y prêter aucune attention.

愚人,无忧无虑,走在路上。一只猞猁跟着他,或者说在推着他,正想要从他裸露的大腿上撕下一片肉,而这个人对此似乎完全没有注意。

评价该例句:好评差评指正

Monica Bellucci disait que ses photos dénudées étaient “un adieu à la beauté de la jeunesse”... Vous avez peur du temps qui passe, du jour où définitivement ce ne sera plus possible ?

莫妮卡.贝鲁奇说过她那些裸露的照片是对“美丽青春的永别”……您害怕时流逝,这些最终再可能吗?

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux pays, la consommation de bois de feu (dont le charbon de bois) a eu pour effet de dénuder et de détruire de vastes étendues de forêts, ce qui contribue à dégrader les sols.

在很多国家,燃木的消耗(包括木炭)造成了对森林的大规模砍伐破坏,加剧了土地退化。

评价该例句:好评差评指正

Dans son recours, l'auteur affirme qu'il continue d'être soumis à des traitements vexatoires, d'être régulièrement contraint de se dénuder, de ne pas pouvoir lire la presse, de ne pas être autorisé à utiliser les installations sportives et que ses biens sont endommagés à chaque visite de contrôle dans sa cellule.

提交人在申请指出,他继续遭到有辱人格的待遇例行公事般的光身搜查;并说准他读报纸;也准他使用体育设施;每次遇到搜查牢房时,他的东西被到处乱扔。

评价该例句:好评差评指正

Au nombre des techniques qui ont été utilisées lors des interrogatoire menées en Afghanistan et qui n'étaient pas autorisées par le manuel, on citera celles qui consistent à dénuder les prisonniers, à les isoler pendant de longues périodes, à les contraindre à adopter des postures douloureuses, à les terroriser à l'aide de chiens et à les priver de sommeil et de lumière.

在阿富汗使用的未经FM34-52许可的手段包括:脱光衣服、长时单独禁闭、处于紧张状态下、用军犬恐吓、剥夺睡准用灯。

评价该例句:好评差评指正

Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.

这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦(或)受压迫的姿态;长时让睡觉用光线照射;将他们置于高温、极冷、喧闹强光;戴上头罩;让穿衣服;脱光被拘禁者以恶犬相威胁。

评价该例句:好评差评指正

D'autres personnes ont protesté contre la destruction et le vol de leurs biens, et ont été contraintes de se dénuder à leur arrivée, placées pendant de longues périodes en isolement, privées de sommeil, soumises à un régime de détention particulièrement dur et arbitraire et empêchées de communiquer avec leur famille autrement que par la voie d'un échange de correspondance censurée mené sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge (CICR).

另一些人抗议说,他们的财产被毁、被盗,他们被押抵拘留设施时被剥光衣服,长期被隔离,被剥夺睡,以此作为一种特别残酷随意的拘留手段,他们通过红十字委员会的通信往来受到检查,而此外他们没有与家人联络的其他方法。

评价该例句:好评差评指正

La dégradation des terres est l'une des principales préoccupations du Myanmar, qui exécute actuellement un plan intégré prévoyant la plantation d'arbres dans la zone centrale aride du pays sur une période de 30 ans, ainsi que la protection des forêts naturelles qui subsistent et le reboisement des zones forestières dénudées; le projet est mis en œuvre pour une large part grâce à des ressources nationales, mais il bénéficie de contributions du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'organisations actives au Japon et en République de Corée et d'une société privée néo-zélandaise.

土地退化是缅甸最为关切的问题之一,而且缅甸已在实施一项在今后30年里绿化其部干旱地区的综合计划,其包括保护尚存的天然森林失去植被的森林地区重新造林;这一项目的落实主要由国家出资,但也得到了开发计划署、日本大韩民国国内的一些组织以及新西兰一家私营公司的捐助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carrosse, carrossé, carrosser, carrosserie, carrossier, carrousel, carroyage, carroyer, carrure, carry,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les origines, la chronique histoire et humour

Et pour se rapprocher de la nature, ça paraît logique de se dénuder.

为了接近自然,脱掉衣服似乎很合理。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

On va attacher, dénuder le pauvre Urbain Grandier et lui larder le corps de coup de lancette.

我们将绑住、剥光可怜的乌尔班·格朗迪耶,并用小刀在他身上乱刺。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Dans un premier barraquement, il y a des prisonniers slovaks qui obligent Mascha et les déportés à se dénuder.

在第一个,有一些斯洛克囚犯强迫其他 deportees 脱光衣服

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le bal des étudiants des Beaux-Arts quelques mois plus tôt avec deux petits spectacles dont celui D'une cléopâtre dénudée.

几个月前美术学生的舞会,有两个小表演,其中一个是一裸体的克莉奥佩特拉。

评价该例句:好评差评指正
Crime story

Le viol lui n'a pas pu être établi formellement par le légiste, mais elle a été, comme d'autres victimes de Mamadou Traoré, retrouvée partiellement dénudée.

尽管法医未能正式确认强奸行为,但杜·特拉奥雷的其他受害者一样,她也被发现部分裸体

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


carte de la mémoire, carte des vins, carte d'identité, carte d'invalide, carte graphique, carte lettre, carte mère, carte orange, carte postale, carte vermeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端