有奖纠错
| 划词

Ça ,dit l’écolier ,sans se démontrer ,c’est mon père qui le sait .

“这个嘛,”小学生不慌不忙地回答,“我爸知道。”

评价该例句:好评差评指正

Ces faits démontrent la nécessité d'une réforme. Ces faits démontrent qu'une réforme est nécessaire.

这些事实明有必要进行一次改革。

评价该例句:好评差评指正

Il nous a démontré par des arguments convaincants.

他以具有说服力的据向我们

评价该例句:好评差评指正

La pertinence est alors présumée sans être démontrée.

这是一个推定的问题,但没有予以论

评价该例句:好评差评指正

Notre pays a clairement démontré sa volonté de négocier.

廷明确它愿意谈判。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments en faveur de la décentralisation sont largement démontrés.

支持权力下放的论点早已确立

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode, qui a démontré sa grande efficacité, sera maintenue.

过去已此项方法行之有效,今后将继续沿用。

评价该例句:好评差评指正

L’étude a démontré que la bière est une source idéale en silicium diététique.

研究啤酒里含有丰富的硅元素。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire démontre que l'amateur tombe souvent le professionnel à preuve Pasteur.

历史明业余爱好者最终可能成为里手行家,巴斯德就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Il démontre ainsi la nature électrique de la foudre et invente le paratonnerre.

他因而的性质,并且发明针。

评价该例句:好评差评指正

La dimension sous-régionale de ces conflits n'est plus à démontrer.

我们已不再有必要示这些冲突的范围是次区域的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le génie n'a jamais su démontrer la pertinence de son hypothèse.

但是这位天才从来没有过这一假设的确切性。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple libanais a déjà démontré sa volonté de défendre sa terre.

黎巴嫩人民已经展现捍卫家园的决心。

评价该例句:好评差评指正

L'utilité des satellites d'observation de la Terre a été démontrée.

地球观测卫星其为灾害管理方面广泛的应用工作提供数据的功效

评价该例句:好评差评指正

Cependant, selon une opinion, les précédents démontrent que ce risque est minime.

但有一种意见认为,以往事例说明这种可能很小。

评价该例句:好评差评指正

Les résurgences identitaires ont toutefois démontré que l'humanité refuse l'uniformité.

不过,各种特性的复活已经明,人类拒绝单一化。

评价该例句:好评差评指正

Cette position a été démontrée par notre vote positif dans le passé.

我们过去投的赞成票这一立场。

评价该例句:好评差评指正

L'intervenant remercie ceux qui ont démontré leur appui pour l'Afrique.

他希望借此机会向支持非洲的各界人士示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Sur cette question, la communauté internationale a ainsi démontré qu'elle était unie.

国际社会在这个问题上团结一致。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un besoin urgent de démontrer la réalité de l'interdépendance mondiale.

使人们明白世界各国相互依存这个现实迫在眉睫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Virgulien, viridine, viridite, viridité, viridogriséine, virien, Virieu, viril, virilement, virilisant, virilisante, virilisation, viriliser, virilisme, virilité, virilocal, virion, virocide, viroïde, virolage, virole, viroler, virolier, virologie, virologique, virologiste, virologue, viroplasme, virose, Virtonien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演

Et ça, ça a été démontré de façon expérimentale.

而且,这已经通过实验证明了。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Nos armées font référence dans le monde, vous l'avez démontré.

我们的军队是世界的榜样,你们已经证明了这一点

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et il démontra son innocence et il démontrera son innocence devant la cour d'appel.

他向上诉法院证明了自己的清白。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des examens d'imagerie médicale l'ont démontré.

医学影像学检查表明了这一点

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Ça a été démontré de façon expérimentale.

这已经实验中得到证明

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et puis, parce qu'elle montre, l'image démontre.

因为图像显示出了

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ça leur permet de démontrer l'amplitude de leur capacité.

她们能够展示自己的能力。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il soignerait la misère avant de vouloir en démontrer l'excellence.

疫有好的一面之前首先会去照料痛苦的病人。"

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

C'est ce que plusieurs études ont pu démontrer ces dernières années.

这是近年来一些研究得出的结论。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Vous arriverez à démontrer que Buck est inoffensif, j'en suis persuadée.

“我肯定你能证明巴克比克不会伤人。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演

Les demandeurs d'emplois qui ne démontreront pas une recherche active verront leurs allocations suspendues.

没有证明积极寻找工作的求职者将被暂停福利。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux autres grecs, Aristote puis Ératosthène, parviendront finalement à le démontrer plus de 3 siècles avant notre ère.

另外两个希腊人,亚里士多德和埃拉托色尼,终于我们这个时代的三个多世纪前成功证明了它。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ce qui démontre, répondit Conseil, que nous avons pris vingt-quatre heures de sommeil.

“那么”康塞尔说道,“我们睡了二十四个小时?”

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

L’authenticité d’un fossile humain de l’époque quaternaire semblait donc incontestablement démontrée et admise.

所以这位第四纪人的化石的真实性看来是无可怀疑、十分肯定的了。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En fait, une étude récente en démontrerait plutôt les dangers pour les dents.

实际上,最近的一项研究更多地证明了植物炭牙膏的危险。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Il fut démontré au nouveau journaliste que là s'élaborait le grand œuvre.

新来的记者一看便知道报纸是这儿编的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La présence de chevaux dans ce cas va démontrer le statut de ces hommes.

这种情况下出现的马,将证明这些人的地位。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Avec cette expérience, nous avons démontré la pertinence d'un système de parcs nationaux.

通过这次经历,我们证明了国家公园体系的必要性。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous aurons à le démontrer à nouveau dans les semaines et les mois à venir.

我们将接下来的几周和几个月内再次证明这一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je vais me battre et je vais vraiment démontrer que je mérite ma place ici.

我会拼尽全力,证明自己配得上留这里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


visiophone, visiophoner, visiophonie, visiophonique, visiotéléphone, visiotéléphonie, visitandine, Visitation, visite, visite-éclair,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接