Les anciens combattants devront être désarmés et démobilisés.
前作战人员必须解除,实行复员。
D'après l'UNICEF, 81 % des enfants démobilisés ont pu retourner vivre avec leur famille biologique.
儿童基金会称,81%的复员儿童兵已经与其血亲家庭团聚。
Un contingent supplémentaire de 11 400 ex-soldats des FAB devrait être démobilisé d'ici à décembre.
预计,到12月底,将会复员另外11 400名前布隆迪部队士兵。
La principale aider humanitaire accordée aux démobilisés est le logement et l'alimentation289.
给予复员人员的主要人道主义援助是安置住宿和提供食品。
Plus de 95 % des enfants démobilisés ont retrouvé leur famille et font l'objet d'un suivi.
复员儿童中有95%以上已同家人团聚,后续工作行。
Le Conseil souligne que les groupes armés irréguliers doivent être démobilisés et désarmés d'urgence.
“安全理事会着指出,解散所有非法集团并解除其是当务之急。
Le Rwanda ne recrute pas de force des soldats démobilisés.
卢旺达并不强迫征募已经复员的士兵。
Le nombre d'ex-combattants démobilisés dans chaque site pourrait atteindre 100 par jour.
每个复员地点每天将办理至多100个前战斗人员。
À l'heure actuelle, 55 000 ex-combattants ont été préenregistrés et attendent d'être démobilisés.
目前,有5.5万名前战斗人员已预先登记,正等待复员。
Tous ces enfants ont été remis à l'UNICEF afin d'être démobilisés et réinsérés.
这84名儿童已移交给儿基会,以便其复员并返社会。
Des activités de contrôle et de suivi des enfants démobilisés seraient également nécessaires.
此外也有必要对儿童兵复员后的情况行监测并采取后续行动。
Les soldats démobilisés ne trouvent d'autres sources de revenus que dans le crime.
过去的士兵可能找不到赚取收入的手段而只能从事犯罪。
L'absence de programmes spéciaux pour les enfants démobilisés des groupes armés est également préoccupante.
而且,对从冲突的各方中退役的儿童没有任何特殊的教育方案,这也是极为令人担忧的。
Ils ont été démobilisés dans la matinée du 1er mai au centre de réception de Makeni.
他们于5月1日上午马克尼的接待中心交出了器。
Il s'emploiera à réintégrer les soldats démobilisés dans la vie économique et sociale du pays.
管理局将设法使复员士兵新投入国家的经济和社会生活。
La réinsertion économique et sociale des soldats démobilisés demeure une tâche prioritaire pour le pays.
复原军人返社会及其再度入社会-经济生活,然是该国的优先事项。
Sur ce total, 272 651 hommes ont été désarmés et démobilisés.
该科还继续担任有16个成员的机构间复员方案工作组的共同主席。
Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.
战斗人员需要解除、复员和返社会。
Au total, le RUF a démobilisé 1 214 enfants et la Force de défense civile 646.
联阵已让1 214名儿童复员,民防部队让646名儿童复员。
Près de 48 000 membres de ces groupes se sont démobilisés.
这些团体大约有48 000名成员已经遣散。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'Union Patriotica avait regroupé après les accords de paix de 1984 entre autres des guérilleros démobilisés des FARC.
1984年和平协定之后,爱国联盟从哥伦命武装力量中召集了复员游击队。
Le 1er décembre 1944, des soldats sénégalais démobilisés réclament la même solde que leurs frères d'armes métropolitains.
1944年12月1日,些退役的塞内加尔士兵要求获得与他们的战友相同的军饷。
Et puis, une fois démobilisé, eh bien, il sera en zone libre, il ira jusqu'à faire représenter une première pièce de théâtre à Montécarle.
而且,旦复员了,嗯,他将进入自由区, 甚至会去蒙特卡洛上演他的第部戏剧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释