En un mot, il va démissionner .
总而言之,他会职的。
Après avoir démissionné de son poste ,elle devient une bijoutière ressuie .
职后,她成为了位出色的珠宝商。
Il démissionne d'un emploi en raison de certaines raisons personnelles.
因为些私人原因他职了。
Personne ne le supporte dans l’entreprise et les gens démissionnent très rapidement.
公司里没人支持他,里面的人很快就职。这也是我走的原因之。
Dans certains cas, les femmes démissionnent pour récupérer leur épargne.
有些情况下,些女性确实为了取出她们的积蓄而职。
Les responsables de l'état-major démissionnent les uns après les autres, qu'importe!
参谋部负责人个个先后职,没有系!
De moins en moins de femmes travaillant pour l'administration nationale démissionnent.
国家行政机构中工作的妇女职数量极少。
Le directeur financier de la société, M. Julien Boillot, a soudainement démissionné.
公司的财务主任Julien Boillot突然职了。
Deux d'entre eux ont toutefois démissionné et un seul exerce encore ses fonctions.
但是,其中的职了,所以只有还任上。
Mme Coomaraswamy ayant démissionné, un nouveau titulaire sera nommé pour continuer son mandat.
Coomaraswamy女士职以后,将另任命特别报告员。
Le Premier Ministre a été libéré seulement après avoir enfin accepté que son gouvernement démissionne.
总理只是最后同意他的政府将会职之后才获释。
À la 10e séance, le 3 mars, il a démissionné de ses fonctions de rapporteur.
3月3日第10次会议上,他退报告员的职位。
L'un d'entre eux a déjà démissionné et un deuxième a été remercié pour raisons disciplinaires.
军官中,已有军官职,第二军官因违反纪律而被开除。
M. Jessen-Petersen devait prendre la succession de M. Harri Holkeri, qui avait démissionné pour raisons de santé.
耶森-彼德森先生将接替因健康原因职的哈里·霍尔克里。
De plus, M. Wijesiriwardene aurait été l'objet de mesures d'intimidation visant à l'inciter à démissionner.
此外,据报告 Wijesiriwardene先生受到恐吓,让他提交申请要求退休。
C’est très triste d’apprendre que Steve Jobs démissionne, mais je suis persuadé qu’Apple continuera à connaître du succès.
知道他职的消息感觉很难过,但是我希望苹果能继续取得成功。
Le juge du TPIR démissionne au même moment.
卢旺达问题国际法庭法官相同时间离职。
Au cours de la période considérée, trois juges ont démissionné.
本报告所述期间,有三位法官去本院的职务。
Pourquoi as-tu démissionné ?
你为什么职?
"Il est venu ici de son plein gré.Il nous a déclaré qu'il démissionnait de ses fonctions", ajoute le communiqué.
"他是自愿过来的.他向我们表明自己已经去了自己的职务",相部门如是说.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lépine fulmine, le directeur du Louvre démissionne.
勒皮恩严正宣布,卢浮宫馆长辞。
Par exemple, si le Premier ministre doit démissionner, tous les ministres sont obligés de démissionner.
例如,如果总理必须辞,那么所有长也必须提交辞呈。
J'ai adopté une chienne, j'ai démissionné et j'ai créé mon business.
我收养了一只狗,我辞并创办了自己事业。
Il est donc élu… mais démissionne aussitôt.
他因此当选......但立即辞。
Journaliste 3 : Mais non, il s’est retiré en attendant que son Premier ministre démissionne.
不是,他是在他首相离之后撤出。
Aussitôt après, le ministre de l’Enseignement supérieur démissionne.
随即,高等教育长辞。
J'ai négocié avec mon taf. Non, je démissionne.
我和工作商量了一下。不,我辞了。
Démissionner ? tonna Dubois. Et ça nous servira à quoi ?
“退出?”伍德大声斥责道,“那有什么用?
Je démissionne. Voilà, je suis désolé.
- 我辞。在这里,我很抱歉。
Cette stratégie ayant échoué, ils démissionnent.
这一策略失败后,他们辞了。
Il démissionne en 2005 et voit Dominique de Villepin lui succéder.
他2005年 辞,者为多米尼克•德维尔潘。
Alors, les parents démissionnent, c’est plus simple, et on voit le résultat !
因此,父母就放弃管教孩子,这是最简单,然后我们就看到了后果!
– Pourquoi tu veux démissionner ? – Parce que j’ai des problèmes avec mon supérieur.
“你为什么想辞?”“因为我和上级之间有些问题。”
En 1810, le gouverneur du Venezuela doit démissionner.
1810年,委内瑞拉总督不得不辞。
Le Premier ministre Michel Barnier a démissionné ce jeudi, au lendemain d'un vote sans appel.
总理米歇尔·巴尼耶于本周四,即最终投票后第二天辞。
Macron là, il doit démissionner parce que c'est une honte ce qu'il fait.
马克龙他必须得辞,因为他做那些都是一种耻辱。
Il se sentait si honteux qu'il proposa à Dubois de démissionner de l'équipe de Quidditch.
他为自己感到非常羞愧,就去找到伍德,表示要退出魁地奇队。
Monsieur Sun promet à Yuan qu'il deviendra président s'il parvient à vaincre l'Empereur de démissionner.
孙中山向袁世凯承诺,如果他能说服皇帝退位,那么袁世凯就能成为总统。
De toute ma vie, jamais je n'ai vécu quelque chose d'aussi dégoûtant ! Je démissionne !
我这辈子就没有经历过这么恶心事… … 我不干了!
Mais peut-être que c’est vous qui allez démissionner si votre travail ne vous plaît pas du tout.
但也许是你选择辞,如果你对自己工作一点都不喜欢话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释