有奖纠错
| 划词

Les juges sont nommés et démis de leurs fonctions par le Conseil judiciaire.

由司法委员会任命和罢免

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci s'étant démis, le Liechtenstein a désigné sir Franklin Berman.

在Brownlie先生辞职后,列支敦士登选定Franklin Berman爵士

评价该例句:好评差评指正

M. Shahabuddeen s'étant démis, l'Indonésie a désigné M. Thomas Franck pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Shahabuddeen先生辞职后,印度尼西亚选定Thomas Franck先生

评价该例句:好评差评指正

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

M. Bedjaoui s'étant démis, la Guinée a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Bedjaoui先生辞职后,几内亚选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

Les magistrats du parquet et les magistrats instructeurs peuvent également être démis de leurs fonctions en pareil cas.

和审理法也可因此违法行被解职。

评价该例句:好评差评指正

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

Tous les élus doivent rendre des comptes et ils peuvent être démis de leurs fonctions à n'importe quel moment.

所有当选人都须对其行负责,任何时候都可以被罢免

评价该例句:好评差评指正

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

Dans l'Administration, un fonctionnaire dont les opinions politiques s'écartent de la ligne officielle est simplement démis de ses fonctions.

在政府里,政治意见与方路线不合的员,干脆被撤职。

评价该例句:好评差评指正

Sir Elihu Lauterpacht s'étant démis, la Bosnie-Herzégovine a désigné M. Ahmed Mahiou pour siéger en qualité de juge ad hoc.

在Elihu Lauterpacht爵士辞职后,波斯尼亚和黑塞哥维那选定Ahmed Mahiou先生

评价该例句:好评差评指正

En outre, les membres de la Commission avaient été nommés et ne pouvaient pas être démis de leurs fonctions sans une bonne raison.

此外,委员们是获得正式批准的,不得无故免职。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de la magistrature bulgare avait démis ce magistrat de ses fonctions et la révocation avait été confirmée par la Cour suprême.

保加利亚的高等司法理事会下令革职,而这一行动得到保加利亚最高法院的证实。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur n'a pas été démis de ses fonctions et il n'a pas non plus postulé à un poste vacant déterminé, d'un grade supérieur.

提交人既没有被解职,也没有申请高一级职衔的任何具体空缺职位。

评价该例句:好评差评指正

Le comité directeur d'une association bavaroise de sports canins avait démis le demandeur, membre de l'association, de plusieurs de ses postes au sein de l'association.

的申请人是巴伐利亚州狗运动协会的成员,但被协会的主持委员会解除了他在协会中的一些职务。

评价该例句:好评差评指正

Quelques années plus tard, il a été démis de ses fonctions après avoir mis en cause la politique du Gouvernement dans les domaines médical et social.

数年后,当他对政府的医疗和社会政策提出质疑时,他被从这个职位上开除

评价该例句:好评差评指正

La loi sur l'ombudsman fixe les conditions dans lesquelles l'ombudsman est élu et démis de ses fonctions, ainsi que sa compétence et son mode opératoire.

《监专员法》规定任命和罢免专员的条件及其权限和守则。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libérien s'étant démis de sa responsabilité d'apporter une assistance, la communauté internationale doit jouer un rôle important dans la fourniture des secours humanitaires.

由于利比里亚政府放弃了自己提供援助的责任,国际社会必须在提供人道主义救济方面发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants peuvent être démis et remplacés, les fonds propres réduits à néant, une partie des salariés licenciés et les fournisseurs perdre un de leurs débouchés.

管理部门可能终结和改换,股东的股本可能贬值到一文不值,雇员可能被裁决,供应方的一个市场来源可能就此消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2017年11月合

Le vice-président du Zimbabwe, Emmerson Mnangagwa a été limogé, il a été démis de ses fonctions.

副总统埃默森·姆南加古瓦(Emmerson Mnangagwa)被解雇并被免职。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年6月合

Le Premier ministre a par ailleurs démis de ses fonctions le brigadier général Hidayat Abdul Rahim, commandant de la 3e division d'infanterie de l'armée.

总理还解除了军第三步兵师指挥官希达亚特·阿卜杜勒·拉赫姆少将的职务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合

Par ailleurs, le Parlement ukrainien a démis le ministre de la Défense Igor Tenioukh, critiqué pour sa gestion de la perte de la Crimée, et nommé à sa place le général Mikhaïlo Koval.

,乌克兰议会解除了国防部长伊戈尔·坦纽克的职务,他因处理克里米亚问题不力而受到批评,并任命了米哈伊洛·科瓦尔将军接替他的职位。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Il avait envoyé au président de la Chambre des Députés sa démission, et s'était également démis de ses fonctions de juge au tribunal de commerce.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本实标虚, 本世纪, 本市, 本事, 本书的, 本书内容提要, 本诉讼事件, 本堂神甫, 本堂神甫的职位, 本堂神甫的住所,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端