Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.
定海事区域的行为证明国家可以这样做。
Cette proposition réaffirmait l'acceptation « de principe » par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation.
这个建议申明,埃塞俄比亚“在原则上”接受《裁定》。
Nous sommes préoccupés par les retards intervenus dans le parachèvement de la délimitation des frontières.
我们对在最后确定边方面的延迟感到关切。
Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.
不过,关于某一边的最后协定仍无法达成。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研讨会表明了海洋问题的重要性。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边定手册》,号E.01.V.2。
Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.
这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的一致。
Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.
最棘手的挑战就是土地边分的谈判。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.
我高兴地向大家汇报,有一个悬而未决的问题最近得到了解决。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充的协定是一项海洋协定。
Il existe des accords de délimitation de frontières, mais ceux-ci relèvent du Ministère de l'intérieur.
有一些海洋协定,但此类协定属于内政部权限范围。
Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.
第一,必须正式分选区边——有时是省份的边。
Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.
因此,法院决定自行确定。
Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.
为分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。
À son avis, la délimitation de l'espace aérien et de l'espace extra-atmosphérique est absolument nécessaire.
阿塞拜疆认为,对空气空间和外层空间进行十分重要。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提论文除其他外,将论述大陆架方面的问题。
Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.
一些代表团支持特别报告员提出的这一专题的范围。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边已经定和标示完毕。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境一直存有争议。
Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.
解决冲突系统的职能分工。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gouvernements successifs de l'Inde ont reconnu cette délimitation.
印政府都承认这一界限。
Les deux voisins ont également annoncé qu'ils allaient revoir la délimitation de leur frontière commune qui a souvent crée des problèmes.
两国邻居还宣布他们将重新查他们之间的共同边界划分,这一划分经常引发问题。
Il avait donné son feu vert à un accord de délimitation de la frontière maritime avec Israël, et avait même son candidat à la présidence du Liban.
它批准了与划定海上边界的协议,并且甚至有自己的黎巴嫩总统候选人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释