有奖纠错
| 划词

Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.

弱势别重视,如贫困青年和农村青年。

评价该例句:好评差评指正

Dès lors, les femmes restent défavorisées de bien des manières.

因此,妇女很多方面仍处于不利地位

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体是指从处境不利种族群体、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,他也不属于以前处境不利者群体,因为他是一名男性白人。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les locataires peuvent être considérés comme formant un groupe relativement défavorisé.

方面,租户可被看作处于相对不利地位群体。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins développés sont les plus défavorisés.

最不发达国家处境最为悲惨

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes concernent le plus souvent des élèves issus de classes sociales défavorisées.

些问题最常见于出自弱势社会阶层学生。

评价该例句:好评差评指正

Pour les catégories sociales défavorisées, le gouvernement augmente le montant de ses subventions.

对于弱势群体政府给予了更多补贴。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

市政当局负责向处境不利人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

别关注处境不利群体和弱势群体情况。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont évoqué la nécessité d'accorder à cet égard un appui aux pays défavorisés.

一些与会者谈有必方面支持害国。

评价该例句:好评差评指正

Ces déficiences tendent à être plus marquées dans les groupes ruraux et urbains socioéconomiquement défavorisés.

因缺乏营养所带来些问题城乡社会经济水平群体当中表现尤为突出。

评价该例句:好评差评指正

Cela implique donc d'assurer un traitement préférentiel aux groupes défavorisés.

因此,公平就意味着给弱势群体以优惠待遇。

评价该例句:好评差评指正

L'accent sera mis en particulier sur les régions les plus défavorisées.

对于最发达地区将予以别关注。

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

一文件包括对保护弱势和处境不利群体专门论述。

评价该例句:好评差评指正

Aucun État ne devrait se sentir défavorisé ou exclu.

没有任何国家应感歧视或被排除外。

评价该例句:好评差评指正

Le programme vise à la réintégration des jeunes en difficulté dans les quartiers défavorisés.

它力求落后地区将陷于困境年轻人重新融入社会。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.

恐怖主义对穷人和弱势伤害深重。

评价该例句:好评差评指正

Il a également octroyé des bourses d'études aux étudiants défavorisés.

政府还向家境贫寒大学生发放助学金。

评价该例句:好评差评指正

Traditionnellement, les femmes défavorisées sont mal loties en matière de services financiers et éducatifs.

传统上,贫困妇女资金和教育方面享足够服务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


téquezquite, tequila, ter, téraconate, téragone, téraspic, térato-, tératogène, tératogenèse, tératogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年9月

Dans cette logique les derniers de cordée sont les plus défavorisés, les plus pauvres.

按照这种逻辑,最后批人是最不利的,最穷的。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Au Honduras, des jeunes défavorisés formés, dans leur propre village, à devenir chefs d’entreprise.

在洪都拉斯,的年轻人在自己的村庄接受培训,成为企业家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月

Pour une journée le Premier Ministre a reçu 300 enfants défavorisés.

总理在天内接见了300困儿童。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年10月

Des centaines de femmes défavorisées ont trouvé du travail.

百名弱势女性找到了工作。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Cette enquête souligne la forte augmentation du nombre d'élèves en échec scolaire, essentiellement dans les classes sociales défavorisées.

这项调查强调了学业失败的学生量大幅增加,尤其是在社会经济地位较低的群体中。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Richard travaille à l'association Partage, une association qui aide les personnes défavorisées. Il est l'invité de l'émission d'aujourd'hui, sur France Radio.

里夏尔在“为您分忧”协会工作,这是个帮助弱势人群的组织。他是法兰西电台今天的节目嘉宾。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月

Le gouvernement central a alloué cette année 20,7 milliards de yuans (3,4 milliards de dollars) aux écoles défavorisées dans les zones rurales.

中央政府今年拨款207人民币(34美元)给农村地区的学校。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年9月

Qui officie à Budapest, en Hongrie, dans un quartier pauvre mais qui rayonne dans tout le pays à la tête d'un réseau de centres pour sans-abri et d'écoles pour gosses défavorisés.

谁在匈牙利的布达佩斯困的社区工作,但其影响力遍及全国,领导着个为无家可归者提供中心和为弱势儿童提供学校的网络。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Dans ces quartiers, 60 pourcents des foyers sont défavorisés, les moyens déployés pour l'éducation sont chroniquement moindres qu'ailleurs, les logiques d'autocensure sont immenses, mais c'est surtout le fric qui fait défaut.

在这街区,60%的家庭处于不利地位,用于教育的资源长期少于其他地区,自我压抑的倾向极为普遍,但最根本的问题还是缺钱。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Dans le texte, on dit que ceux qui sont contre la carte scolaire veulent éviter que tous les élèves d'un même quartier, surtout si c'est un quartier de banlieue, défavorisé, se retrouvent ensemble dans la même école.

在文章中说到,反对就近入学原则的人希望避免看到同个街区的所有学生都就读于同所学校,尤其是在条件不好的郊区。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Chez, tout est scrupuleusement sourcée, de la petite ferme dont est originaire le lait, nécessaire à la production des glaces, jusqu'à la boulangerie dont sont issus les brunis de certains parfums et qui emploient seulement des personnes défavorisées.

所有食材都经过严格溯源:从生产冰淇淋所需牛奶的那座小型农场,到某口味中使用的棕色坚果所来自的面包店,而这家面包店只雇佣弱势群体。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月

Mais malgré cette interdiction la confrérie reste et restera toujours très active dans les mosquées et les réseaux sociaux où en fait elle se substitue à l'état pour venir en aide aux défavorisés.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


téréphtaloyle, térétifolié, terfès, terfesse, terfèze, tergal, tergéminé, tergite, tergiversation, tergiverser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端