有奖纠错
| 划词

Toutefois, les États Membres auraient à débourser des montants relativement importants.

不过,会员国会有当大财政支出

评价该例句:好评差评指正

La plupart des nouveaux prêts devraient être des prêts au développement, qui sont déboursés rapidement.

预期大多数新贷款会采取快速支付发展政策贷款形式。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33 470 275 dollars.

未付累积假期补偿金负债总额估计为33,470,275美元。

评价该例句:好评差评指正

Il déboursera 10 millions d'euros en cinq ans pour divers projets en Afrique.

在5年期间,基金支付1 000万欧元给非洲各种项目。

评价该例句:好评差评指正

La part relative des fonds déboursés par l'intermédiaire de partenaires opérationnels est donc demeurée stable.

通过实施伙伴支出方案资金份额保持稳定。

评价该例句:好评差评指正

La somme restante de 200 étant par exemple déboursée après la période de dépense.

例如,如果余金额200在开支时期后支出

评价该例句:好评差评指正

Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 23,6 millions de dollars.

未付累积假期补偿金方面负债总额估计约为2,360万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les parents débourseront en moyenne 175,33 euros en frais de rentrée pour un élève de sixième cette année.

今年,一个六年级孩子开学,父母大约支付175.33欧元费用。

评价该例句:好评差评指正

Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 31,7 millions de dollars.

未付累积假期补偿金方面负债总额估计约为3 170万美元。

评价该例句:好评差评指正

Plus de la moitié des fonds déboursés sont destinés aux femmes des zones rurales et reculées.

发放奖金半数以上到了农村和偏远地区妇女手中。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds déboursés doivent être complétés par les sources additionnelles auxquelles aucune conditionnalité ne doit être attachée.

支付资金必须补充传统资金来源而且不应附带条件。

评价该例句:好评差评指正

Mon ministère a déjà débloqué 1 milliard de dollars pour ce travail et va en débourser davantage.

我所领导这个部门已承诺拨出10亿英镑,开展这项工作,而且我们将拨出更多资金

评价该例句:好评差评指正

Le montant total que l'organisation devrait débourser à ce titre est estimé à 33 millions de dollars.

在未付累积假期补偿金方面估计负债总额为3,300万美元。

评价该例句:好评差评指正

En outre, STS affirme avoir déboursé USD 679 (GBP 357) pour obtenir des conseils juridiques «concernant nos deux salariés».

此外,STS还说,“在就我公司两位雇员”寻求法律咨询方面发生了679美元(357英镑)费用

评价该例句:好评差评指正

La France rappelle qu'elle a déjà déboursé 76 millions d'euros pour le Darfour dans un cadre bilatéral et multilatéral.

法国回顾,它已经为达尔富尔双边和多边援助支出了7 600万欧元。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de débourser des fonds a été délégué à 14 agents certificateurs et neuf agents ordonnateurs, sans surveillance centralisée.

基金付款权力放给了14位核证人和9位核签人,没有任何集中控制。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni a déboursé ces derniers jours 40 millions de dollars pour cette cause, et nous allons en débourser davantage.

联合王国近几天已经为此动用了4 000万美元,而且将有更多援助出台。

评价该例句:好评差评指正

La Banque mondiale avait déjà déboursé 730 millions de dollars à plus de 33 pays, le plus souvent sous forme de dons.

该行已经支付7.3亿美元给多过33个国家,主要是采用赠款方式。

评价该例句:好评差评指正

On a déboursé environ 30 millions de deutsche mark au total et plus de 80 000 familles ont bénéficié d'une aide.

总额约3 000万马克已经分给80 000个以上家庭。

评价该例句:好评差评指正

L'aide financière est déboursée par le FEM, entité chargée d'assurer le fonctionnement du mécanisme financier de la Conférence des Parties.

全球环境基金是缔约方会议资金机制经营实体,负责发放资金援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piézodialyse, piézodiffusion, piézoeffet, piézoélectricité, piézoélectrique, piézogabbro, piézoglypte, piézogramme, piézogranite, piézographe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TV5每周精选 2014年10月合集

Pour cette Peugeot 100 % électrique, elle va débourser 17 500 euros.

这款100%电动的标致车,她将17500欧元。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Certains avaient déboursé jusqu'à 500 000$ pour être au premier rang.

有些人支付了高达 50 万美元才能坐在前排。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年4月合集

Il a déboursé 16,7 millions d'euros pour la totalité de sa campagne.

他的整个竞选了 1670 万欧元。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年8月合集

Visiblement très gros quand on apprend que le géant américain Mars a déboursé 36 milliards de dollars pour avaler des Pringles.

当得知美国巨头玛氏公司了360亿美元吞并普时,这显然是一笔非常大的交易。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年12月合集

La Commission européenne a déboursé mercredi 500 millions d'euros pour l'Ukraine, selon une déclaration officielle postée sur le site Internet de la commission.

欧盟委员会周三宣拨款5亿欧元给乌克兰,这一消息发在其官网上的官方声明中。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Oui, en tout cas, ils ont fait une bonne affaire, ils ont racheté cette marque, 225 1000000 de dollars, moitié moins que ce qu'avait déboursé Nike.

是的, 他们确实做了一笔好买卖,他们以2.25亿美元收购了这个品牌,价格只有耐克当的一半。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Le cash vient aussi des droits télé, que France 2 s'est offert, et du public, qui a déboursé jusqu'à 85 euros par billet pour une place en tribune.

收入来源还包括电视转播权,法国二台已购得此权,以及观众门票, 每张最高达85欧元, 供观众在看台上就座。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et c'est ce que je fais, et c'est ce que j'ai longtemps fait surtout, pour acheter des livres, des cahiers, des méthodes qui t'intéressent sans débourser un centime.

而我就是这么做的,我长期都是这么做的,特别是买书、笔记本和你感兴趣的教材,一分钱都不用

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

Et pour les partenaires de Paris 2024, toutes ces entreprises qui ont déboursé des dizaines de millions d'euros pour voir leur nom associé au jeu, ça donne quoi ?

对于巴黎2024的合作伙伴来说,这些投入数亿欧元让自己的名字与赛事挂钩的企业,结果如何呢?

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Aujourd'hui, ça va être un épisode 100% bon plan pour pouvoir continuer à apprendre des langues ou en apprendre une nouvelle, voire des nouvelles, sans débourser un seul centime.

今天, 这将是一个100%的超值攻略, 让你能够继续学习语言或开始学习一门甚至多门新语言,而且完全不用一分钱。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Les associations françaises, le tissu associatif français est incroyable, il est vivant et tu peux rencontrer des tas de gens via des associations avec qui troquer du temps, organiser des échanges linguistiques sympas et sans débourser de l'argent.

法国的协会组织非常丰富,充满活力,你可以通过这些协会结识很多人,交换时间,组织愉快的语言交流活动, 而且不需要一分钱。

评价该例句:好评差评指正
Le Podcast de Pauline Laigneau

France, vous êtes soigné, vos parents sont soignés, vos enfants sont soignés, vous avez une couverture maladie universelle, y compris maladies complémentaires, vous ne déboursez rien, vous voyez, comment peut-on avoir peur en France quand on a dans la poche ça ?

法国,你受到照顾,你的父母受到照顾,你的孩子也受到照顾,你们拥有全民医疗保险,包括补充疾病保障,你无需支付任何。你看,在法国,当你口袋里有这些保障时,怎么还会害怕呢?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Marie-Françoise Pons est en colère : sa fille débourse chaque mois 700 euros pour payer l'éducation de Léo...

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


piézostat, piézothérapiepulmonaire, piézotropie, pif, pif(f)er, pifer, piffer, pifomètre, pifomètre(au), pigamon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端