有奖纠错
| 划词

L'interdiction de la corrida a été votée au parlement catalan, après des débats houleux.

在激烈的后,加泰罗尼亚议会对禁止斗牛问题进票。

评价该例句:好评差评指正

La première partie (chapitres un à quatre) présente l'arrière-plan historique de tous les débats actuels.

第一部分(一到四章)呈现所有目前的历史图景。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de musées français organisent régulièrement conférences, débats ou cours.

法国许多博物馆经常组织讲座,,或设一些课程。

评价该例句:好评差评指正

Il assiste aux débats d'un procès.

他列席旁听一个案子的法庭

评价该例句:好评差评指正

Ces exposés ont été suivis de débats.

专题介绍之后进

评价该例句:好评差评指正

Nous entamerions ensuite des débats thématiques parallèles.

我们应着手展专题讨

评价该例句:好评差评指正

Le modérateur a ensuite résumé les débats.

主持人对圆桌会议总结

评价该例句:好评差评指正

Nous allons à présent entamer nos débats.

我们现在将根据发言者名单

评价该例句:好评差评指正

Ces séminaires servent de catalyseurs aux débats publics.

这些研讨会成为公共的催化剂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président du Comité a ouvert les débats.

委员会主席宣布

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.

欧洲联盟赞成增加互动

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, ils ont réussi à conduire les débats.

然而,他们两人都顺利地指导

评价该例句:好评差评指正

L'animateur du Groupe a résumé les débats.

会议主持人总结发言情况。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs messages fondamentaux peuvent être tirés des débats.

可以从讨中得到几个关键信息。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations suscitent bien sûr des débats passionnés.

移徙问题引起激烈的辩

评价该例句:好评差评指正

Ce nouveau document servirait de base aux débats.

在4月13日举的第2次会议上,工作组就主席提交的会议室文件进实质性讨和磋商。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale convoque davantage de débats interactifs.

大会应进更具参与性的辩

评价该例句:好评差评指正

Le secrétaire du CAC a participé aux débats.

政协调会的秘书参加

评价该例句:好评差评指正

Elle transparaît aussi dans les débats du Comité.

这种团结还反应在委员会的讨之中。

评价该例句:好评差评指正

Je suis certain qu'elle enrichira nos débats aujourd'hui.

我相信他的发言将有助于我们今天的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mer caspienne, mer d'arafoura, mer d'aral, mer de barents, mer de béring, mer de chine méridionale, mer de chine orientale, mer de corail, mer de java, mer de kara,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Elles feront légitimement l'objet de débats démocratiques indispensables.

它们将合法地成为不可缺少的民主辩论的主题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il y a eu quelques débats à ce sujet.

这方面有些争议

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, on ne va pas rentrer dans ces débats maintenant, Pierre !

的,Pierre,但现在我们别争这个了!

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

Dans ces conditions, les débats ne durent pas.

在这种条件下,辩论不会持续。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et on l'a vu ; hier, j'ai suivi un petit peu les débats présidentiels.

而且我们看到了;昨我稍了一下总统辩论

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cette différence continue d'animer des débats, surtout de nos jours avec les réseaux sociaux.

这种差异至今依然引发了激烈的争论尤其在社交媒体时代。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Ce qui ne se fait pas sans débats, vous l'imaginez bien !

这当然要经过激烈争论你能想象得到!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois leurs sujets de discussion se limitaient à ces débats passionnés purement théoriques.

但讨论的话题仅限于此,马行空的纯理论,没有什么特别的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Au début, je ne me passionnais guère pour ces débats, je prenais plutôt cela comme un divertissement.

“我一开始对这些问题没有太大的兴趣作为消遣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Eh oui, et cela crée des grands débats nationaux, même des disputes au sein des familles.

的,这正在引发全国性的大辩论,甚至引发家庭内部的纠纷。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ces discussions ou débats sont très stimulants.

这些讨论或者辩论很刺激人。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pourquoi est ce qu'il y a beaucoup de débats autour de la musique d'Aya Nakamura ?

为什么对Aya Nakamura的音乐有这么多争论

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les débats sont stoppés, la loi est adoptée, sans vote.

辩论被停止,在未经表决的情况下,通过一项法律提案或草案。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est même une question qui revient régulièrement dans les débats politiques pour ou contre la dictée ?

甚至在政治辩论中也会经常出现这个问题:支持还反对听写?

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Impact sanitaire ou environnemental, les débats s'agitent autour du glyphosate.

无论健康影响还环境影响,于草甘膦的争论仍在持续。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Huissiers, dit le président, faites faire silence. Je vais clore les débats.

“执达吏,”庭长说,“教大家静下来,我立刻要宣告辩论终结

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Argumenter, c'est défendre une opinion par des preuves et des débats.

辩论,就用论据和论证来捍卫一个观点

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Actuellement, les débats les plus vifs sont suscités par l’énergie nucléaire.

目前,核能引发了最激烈的辩论

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Les débats évoquaient la lutte des classes, le prolétariat. . . la conquête du pouvoir.

当时的辩论会涉及到阶级斗争、无产阶级… … 权利的争夺。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils discutent, débattent, pour désigner le vilain petit canard de la langue allemande.

他们通过讨论、辩论来,指定德语中的“丑小鸭”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mercenairement, mercenariat, mercenarisme, mercerie, mercerirseuse, mercerisage, mercerisation, mercerisé, merceriser, merceriseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接