La curiosité est un vilain défaut ! Il a un défaut de prononciation.
好奇是种可耻的缺点。他的发音有缺陷。
J’ai tout de même la curiosité de savoir ce que mange hebdomadairement une famille chinoise…
不过我很好奇的想知道:中国的一个普通家庭,他们每周都么?
Ce composé est utilisé dans les explosifs militaires et c'est une curiosité de laboratoire.
此种化合物被用做军用炸药和实验室的珍藏品。
La curiosité est le premier facteur chez les écoliers.
好奇是学童试服药物的主要原因。
J'éprouve un sentiment de curiosité quant à l'origine de cette expression.
我对这个词的起源只是有好奇。
C'étaient des bols céramiques faits à la main qui suscitaient en particulier ma curiosité.
我特别被几个手工制作的瓷碗迷住了。
La curiosité est un vilain défaut.
猎奇是个恶劣的缺点。
Pour faciliter et encourager la curiosité des promeneurs, des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.
为了鼓励行人的好奇,一法已经被精的备注以及报告/记录了。
Il exploite la curiosité publique.
他利用公众的好奇。
Le silence devint en quelque sorte plus profond, et les têtes se tournèrent vers le nouveau venu par curiosité.
场内的空气顿时显得更沉寂了,大家都好奇地掉转头的赌客。
Les rouleau des oeux (qu'on leur a donné) dans la main, les enfants nous regardent avec beaucoup de curiosité.
这群小可爱拿着给他们的蛋酥卷我们的样子让我的也酥了.
Ça réveille ma curiosité.
这激起了我的好奇。
Sa curiosité s'éveille.
他产生了好奇。
Cette chose éveille leur curiosité.
这件东西引起了它们的好奇。
Des avertissements s'imposent pour empêcher les civils de manipuler les sous-munitions par curiosité ou par nécessité économique.
为了防止平民出于好奇或迫于生计接触子弹药,需要进行示警。
Mais les questions qu'elle avait notées se terminèrent vite, et il ne resta plus que sa curiosité pour Cuba.
不过,她注意到的问题很快就一一答复了,只是她对古巴的好奇没有得到满足。
Dans le «passé» nous étions très heureux: Simplement parce que nous tous tenions la curiosité le plus pure.
“从前”我们如此的快乐,只因为保持着最纯粹的好奇。
Ses armes : un sens aigu de l'observation et de la déduction, une érudition et une curiosité tous azimuts.
敏锐的观察和推断力,渊博的学识和无法满足的好奇就是他无往不胜的武器。
La présence de Yao Ming a suscité la curiosité du quartier, et de nombreux habitants s'étaient rassemblés pour l' apercevoir.
姚明的出现引起了小区居民们的围观。
Certains enfants autrefois détenus par les Forces armées des Philippines ont été exposés à la curiosité des médias par l'armée.
一以前在菲律宾武装部队羁押的儿童已被武装部队披露给媒体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes ici juste par curiosité, pour voir cette belle maison bleue.
我们只是因为好奇进来这里只是好奇,为了这个美丽的蓝色房子。
La curiosité des amoureux ne va pas très loin au delà de leur amour.
相爱的人对爱情之外的事物好奇心是不会太大的。
Huit jours après, le juge d'instruction, au contraire, m'a regardé avec curiosité.
八天之后,位预审推事倒是好奇地了我。
Ce fut un grand objet de curiosité.
这成了好奇心的大目标。
Mais quelque attentive que fût la curiosité des visiteurs, elle ne fut point satisfaite.
但来客尽管聚精会神的观察,也无法他们的好奇心。
Candide eut la curiosité de voir des prêtres ; il fit demander où ils étaient.
老实人很希望他们的教士,问他们在哪儿。
– Que pourrais-je bien vous raconter de plus pour satisfaire votre curiosité ?
“那我还能给您讲点什么,以您的好奇心?”
Comment sais-tu cela ? fit la tante, subitement chatouillée au vif de la curiosité.
“你怎么知道的?”他姑姑说,这时她那好奇心陡然被搔着最痒处了。
Qu'est-ce que je raconte, moi? Bon, votre curiosité est satisfaite maintenant?
我在说什么 您意了吗?
De domestique à maître, la trahison commence par la curiosité.
仆人对主人的出卖往往开始于爱管闲事。
La curiosité ! le mot est terrible, savez-vous ?
“好奇!这两字太可怕了。”
Qu’est-ce qu’elle a dit ? qu’est-ce qu’elle a dit ? demandait tout l’atelier brûlant de curiosité.
“她说了些什么?她到底说了些什么呀?”作坊里所有的人抑制不住好奇地同声问道。
Puis cette curiosité elle-même avait disparu, sans pourtant que ses investigations cessassent.
后来连这种好奇心也消失了,但他的调查却未中止。
Ce qui est frayeur la nuit est curiosité le jour.
间的畏惧到白天便成了好奇心。
Je respectai ce recueillement, et je continuai de passer en revue les curiosités qui enrichissaient ce salon.
我不便搅扰他的沉思,继续好奇地观赏着客厅里这些丰富的收藏品。
Quand il revint au Chastelar, et tout le long de la route, on venait le regarder par curiosité.
回沙斯特拉时路上都有人来他,引为奇谈。
Mais elle était occupée par un être quelconque, répondit Gédéon Spilett, qui ne trouvait pas sa curiosité satisfaite.
“可是这里有什么兽类住着呢。”吉丁-史佩莱说,他的好奇心还没有。
Et votre impression à vous, quelle a-t-elle été, Monsieur l’Ambassadeur ? demanda ma mère par politesse et par curiosité.
“那您自己印象呢,大使先生?”母亲出于礼节和好奇心问道。
Un rassemblement enfonçait une boutique de curiosités rue des Vieilles-Haudriettes et y prenait des yatagans et des armes turques.
老奥德里耶特街上的家古玩铺被群人冲破门,拿走了几把弯背刀和些土耳其武器。
La curiosité se peignit sur les traits du comte.
伯爵的脸上现出了种好奇的表情。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释