有奖纠错
| 划词

Elle est devenue le symbole de ce culte voué au "Che".

这张照片已经变成对切(·格瓦拉)怀着崇敬的象征。

评价该例句:好评差评指正

Le cyberespace chinois lui vaut aujourd'hui un véritable culte.

中国的虚拟世界把当作现实中可见的崇拜对象。

评价该例句:好评差评指正

N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?

人的信仰里不再有感情了吗?

评价该例句:好评差评指正

Il pousse jusqu'au fétichisme le culte du passé.

对历史的崇拜发展到了五体投地的地步。

评价该例句:好评差评指正

Il a le culte de la famille .

热爱庭。

评价该例句:好评差评指正

Sa famille va au culte chaque dimanche .

每个周日去做礼拜

评价该例句:好评差评指正

Serviette de culte ..... bienvenue collègues de tous les milieux de vie qui a co-opération!

朝拜巾.....欢迎各界同仁前来合作!

评价该例句:好评差评指正

Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.

据法兰西24小时国际新闻网站报道,法国场所的亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd hui après le culte, nous allons partager le repas ensemble. Veuillez donc rester.

今天主日崇拜后请弟兄姐妹留步,大

评价该例句:好评差评指正

Cette visite contribuera énormément au développement du culte de la mère de la Sainte Vierge.

这次访问将极大有助于对圣母的崇拜的发展。

评价该例句:好评差评指正

Les attaques contre les lieux de culte sont pénalisées au titre de l'article 153.

第153条还惩罚袭击礼拜场所的行为。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.

《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。

评价该例句:好评差评指正

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la liberté de culte n'est pas illimitée.

然而,崇拜的权利并不是没有限制的。

评价该例句:好评差评指正

Au Myanmar, les pagodes sont des lieux de culte bouddhistes.

在缅甸,塔寺是佛教膜拜之地。

评价该例句:好评差评指正

Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.

言论、结社和信仰的基本自由遭到严厉限制。

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que notre travail de réconciliation, de protection des lieux de culte est fondamental.

知道,我实现和解并保护宗教文化场址的工作是极为重要的。

评价该例句:好评差评指正

Toute violation des droits et intérêts légitimes des lieux de culte est punissable par la loi.

侵犯宗教活动场所的合法权益将承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正

Elle possède ses propres centres religieux et lieux de culte.

该社区有它自己的宗教中心和敬神的地方。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de culte proprement dite est pleinement garantie aux non-musulmans dans le Royaume.

信仰自由其本身即是对沙特王国境内非穆斯林人的全面保障。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Depuis, ce chapeau est devenu un culte.

从那时候开始这个帽子就被大受欢迎了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Aujourd’hui, c’est un lieu de culte qui attire des pèlerins venus de loin.

如今,它是处礼佛圣地,吸引着来自远方的信徒。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇

Leur culte a lieu dans des temples.

他们的礼拜在礼拜堂中进行。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est des mangas aujourd'hui cultes, mais les premiers tomes n'avaient pas beaucoup de décors non plus.

它们如今都为了经典的漫画,但它们的第卷也没有太多的场景。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Tout détruire… Plus de nations, plus de gouvernements, plus de propriété, plus de Dieu ni de culte.

“毁灭切… … 不要国家,不要政府,不要财产,不要上帝,也不要信仰。”

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频

Allez voir et likez ma toute dernière photos sur insta, elle est clairement culte

我刚po的照片,点个赞!大爱这张!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La cathédrale sera rendue aux Parisiennes et aux Parisiens, à nous tous, aux catholiques du monde entier et aux cultes.

大教堂将重新向巴黎人、所有法国人、世界各地的天主教徒和宗教团体开放。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽

Quel jeu flash a été rendu culte par PewDiePie ?

哪个Flash游戏被PewDiePie玩火了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月

Une église baptiste a également été touchée, en plein culte.

所浸信会教堂也在礼拜期间遭到袭击。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月

Portrait du brésilien Sebastiano Salgado dont certaines photos sont elles aussi devenues cultes, Elisabeth Lequerret.

巴西摄影师塞巴斯蒂昂·萨尔加多的肖像,由伊丽莎白·勒克雷拍摄,他的某些照片也已为经典。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Le Conseil Français du Culte Musulman l'avait annoncé.

法国穆斯林宗教委员会已经宣布了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月

Le Conseil Français du Culte musulman a été contredit.

法国穆斯林宗教委员会的说法被反驳了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月

Un chiffre fourni par l'observatoire contre l'islamophobie du conseil français du culte musulman.

法国穆斯林信仰理事会反对伊斯兰恐惧症观察站提供的数字。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年2月

Il y a autour de lui un véritable culte de la personnalité.

他周围有种名副其实的个人崇拜。

评价该例句:好评差评指正
InPower par Louise Aubery

Mais donc, pourquoi ce culte de l'authenticité ?

那么,为什么会对真实性如此崇拜呢?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Troie te confie les objets de son culte.

特洛伊将它的崇拜物托付给了你。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Bref, le temple Shaolin n'est plus simplement un lieu de culte, c'est une véritable multinationale.

简而言之,少林寺已不再仅仅是座宗教场所,而是家真正的跨国企业。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Il a aussi annoncé le renforcement de la sécurité autour des lieux de culte juif.

他还宣布将加强犹太礼拜场所周边的安全措施。

评价该例句:好评差评指正
Maintenant, vous savez

Peut-être que, comme moi, vous ne saviez pas que ce jeu culte était encore diffusé.

也许和我样,你们也不知道这个经典游戏节目至今仍在播出。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Jugez plutôt, le culte est tout simplement interdit.

反正崇拜是被明令禁止的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archipel de la sonde, archipel des bisayas, archipel des visayas, archipel du spitzberg, archiphonème, archiplasme, archiplein, archipresbytéral, archipresbytérale, archiprêtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端