有奖纠错
| 划词

Quelle est la tension inscrite sur le culot de l'ampoule d'une lampe de poche ?

手电筒里灯泡底部写着它的电压是多少?

评价该例句:好评差评指正

Tu te rends compte du culot de ce type!

你说这小斗胆不斗胆!

评价该例句:好评差评指正

La douille, le culot, l'armature métallique et d'autres pièces retombent au sol.

基座、金属架和其他部分都落到地面上。

评价该例句:好评差评指正

Il a un sacré culot.

可真大。他脸皮可真厚。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont conçus de telle sorte que le boîtier est éjecté par le culot, normalement à une altitude de 100 à 400 mètres.

用基座,高度通常在距离地面100米至400米之间。

评价该例句:好评差评指正

Peut-être était-ce une coïncidence, mais les cartouches retrouvées sur le site de l'attentat à l'hôtel Paradise portaient trois de ces marques de culot.

从天堂饭店爆炸现场查获的带有其中的三种密码,也许纯属巧合。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs n'ont pu établir l'ampleur des activités de l'Iraq en matière de roquettes de 200 millimètres ni le lien entre le moule et la plaque de culot avant leur départ.

在视察员离开,伊拉克在200毫米火箭上的工作进展以及模具与底板之间的关系等问题都未能解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi elle était tellement en colère il y a quatre jours lorsque le Représentant personnel du Secrétaire général a eu le culot de suggérer que les deux parties doivent honorer leurs obligations.

因此,四天长个人代表表示双方都应履行自己的义务时,巴勒斯坦方面竟恼羞成怒。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs ont découvert par la suite des pièces de conception identique à la plaque de culot d'une tête à charge chimique de 122 millimètres mais dont le diamètre correspond à une roquette de 200 millimètres.

随后,视察员发现了一些零件,在设计上与122毫米化学火箭头的底板相同,但其直径适合用于200毫米直径的火箭。

评价该例句:好评差评指正

Des enquêtes complémentaires effectuées par le Groupe ont permis de découvrir que les unités du MJE au Darfour possédaient des munitions du même type dont la marque de culot, l'année de fabrication, le numéro de lot et les marques d'emballage étaient identiques.

专家小组进一步调查后发现,达尔富尔正义运动部队拥有同一类药,其标印、制造年份、批号和包装标识都相同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.

半个小时不够的。我鼓起发了封邮件。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Vous l'avez compris, ces sacrements déséquilibrés, va falloir du culot !

你们明白了,这种不平衡的局面,需要才行!

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

Comment je fais pour me rendre compte ? Faut que j'y aille au culot Y'a un truc que je dois mal faire .. Chui où là ?

我如何知道?我必须去神经有些事情我必须做错..崔在哪里?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

On a du mal a le croire mais le capitaine du Costa Concordia a le culot de donner une conférence sur la sécurité a bord des navires de croisières

难以置信,但“科斯塔康科迪亚”号的船长竟然厚颜无耻地去讲授邮轮上的安全知识。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

Mais elle ne se décourage toujours pas, elle continue de pousser et même d'enfoncer les portes, elle insiste, elle y va au culot, elle a de l'audace, et surtout une énergie folle.

然而,从不馁,继续努力,甚至硬闯,坚持不懈,大前行,量,更有一股疯狂的劲头。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Ou le seul à avoir le culot de le dire à haute voix. Ivory est un vieux fou, mais particulièrement intelligent, et espiègle. Il peut poursuivre une vieille lubie ou nous jouer un tour afin de se moquer de nous.

“也有可能他是唯一敢这么大声说出来的人。伊沃里是一个老疯子,但也特别聪明甚或狡黠。他有可能是在坚持着一个由来已久的离奇想法,但也有可能是要玩一个把戏来嘲弄我们。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端