Le couple ne tarde pas à être criblé de dettes.
(Simenon) 一对夫妇很快就负债累累。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
界 Les Misérables 第五部
界 Les Misérables 第五部 Et à leurs côtés, les forteresses, qui certes sont criblées d'impact, qui ressemblent à des passoires, mais qui sont là, dont certaines en tout cas parviennent à miraculeusement atterrir après avoir dépassé les côtes anglaises.
而一旁,那些堡垒般的大飞机, 虽然满身弹孔,看起来像筛子一样, 但它们依然在那里,其中一些奇迹般
在越过英格兰海岸后成功着陆。
Les sièges de forme antique étaient garnis en tapisseries représentant les fables de La Fontaine ; mais il fallait le savoir pour en reconnaître les sujets, tant les couleurs passées et les figures criblées de reprises se voyaient difficilement.
古式的坐椅,花绸面子
织着拉封丹的寓言,但不是博学之士,休想认出它们的内容:颜色褪尽,到处是补钉,人物已经看不清楚。