有奖纠错
| 划词

Dans chaque ville ou passent les coureurs, c’est la fete.

每个城市,车手所到之处都是一片欢腾。

评价该例句:好评差评指正

Dans chaque ville où passent les coureurs, c'est la fête.

车手所经过每个城市都是一片欢腾。

评价该例句:好评差评指正

Ce cheval est un excellent coureur.

这匹马

评价该例句:好评差评指正

Il a distancé les autres coureurs.

他超过了其他运动员

评价该例句:好评差评指正

Ce coureur avait pris une avance confortable.

这位选手遥遥领先。

评价该例句:好评差评指正

Chaque annee,des coureurs de differents pays participent .

每年,有许多国家运动员参加了比

评价该例句:好评差评指正

Le coureur a flanché dans les derniers mètres.

最后几米时运动坚持不住。

评价该例句:好评差评指正

Le coureur a encore amélioré son temps.

运动员又提高了他成绩。

评价该例句:好评差评指正

Le vent freinait les coureurs.

风使减慢了速度

评价该例句:好评差评指正

Le plus grand coureur automobile français est également un homme populaire.

法国最伟车手同样也是一位受欢迎男人。

评价该例句:好评差评指正

Chaque annee,des coureurs de differents pays participant a cette epreuve de sport.

每年,有许多国家运动员参加比

评价该例句:好评差评指正

Voilà, les coureurs cyclistes arrivent à la dix-neuvième étape de la tour de France.

选手们来到了环法第十九站。

评价该例句:好评差评指正

Mais les coureurs ne pensent qu'à aller plus vite pour arriver avant les autres...

车手们只想骑更快些,赶他人之前到达。

评价该例句:好评差评指正

Ils étudient ensemble, mais il existe des coureurs séparés pour filles et pour garçons.

塔吉克斯坦共和国实行男女生合校,但是也有男女生分开上课情形。

评价该例句:好评差评指正

Les coureurs cherchent à se dépasser.

个个争先。

评价该例句:好评差评指正

Ce coureur regagne du terrain.

这个运动员又赶上去了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait là déjà de signes avant coureurs d'un effet récessioniste.

这种状况就是衰退影响初步迹象。

评价该例句:好评差评指正

Et tous les pics, ainsi, l'un après l'autre s'enflammèrent, comme successivement touchés par quelque invisible coureur.

同样,所有山峰,一座接一座地都爆发了,仿佛它们连续不断地被某个看不见运动员触发一样

评价该例句:好评差评指正

A. Les coureurs ne roulent que 150 km en plaine. B. Les coureurs ne roulent 150 km que sous la pluie.

A 平原上,车运动员只骑150公里。B 车运动员只雨中骑150公里。

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours les coureurs roulent entre 150 et 200 km, en plaine ou en montagne, sous le soleil ou sous la pluie.

每天,平原上或山区里,不管日晒还是雨淋,运动员都要骑150—200公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从事航海的民族, 从事航海活动, 从事技术革新, 从事间谍活动, 从事健美活动的人, 从事教育的, 从事军火走私, 从事科学的, 从事科研工作, 从事离心活动,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa Podcast

Les équipes disposaient de 40 coureurs qui se relayaient un flambeau, de main en main.

参赛队伍由40选手组成,他们依次将点燃火把传递给下一位选手。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le maillot jaune est porté par le premier coureur cycliste du classement général.

甲由总排中领先自行车穿着。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Le maillot blanc récompense le meilleur coureur mais seulement dans les plus jeunes.

白色骑行衫是给更加年轻优秀自行车奖励。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Je le crois un peu coureur, reprit madame Boche, en revenant à Lantier, sans le nommer.

“我看他有些爱女人”博歇太太又说道朗蒂埃,却没有指道姓。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou es-tu plutôt un coureur invétéré ?

或者你是一

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les fans se rassemblent au bord des routes pour encourager les coureurs.

粉丝们聚在一起在路旁了鼓励自行车手们

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était une jument coureuse, toute blanche.

那是一匹浑身全白。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Et comme ces oiseaux qui ne volent pas sont de très grands coureurs, il est impossible de les distancer.

而且由于这些不起飞鸟儿在时都非常厉害所以不可能得过它们。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Et certains coureurs ont dû rendre leur maillot jaune de vainqueur.

有许多骑手兴奋剂问题不得不交回他们黄色领骑衫。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils reçoivent aussi des cadeaux de la caravane publicitaire qui passe avant les coureurs.

他们还会收到从骑手面前经过宣传大篷车礼物

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Seulement 60 coureurs cyclistes ont participé à la première course, contre 180 aujourd'hui.

只有60个自行车参加了第一次比赛,如今有180个。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les maillots du Tour de France Pendant la course, les coureurs reçoivent des maillots.

环法自行车赛衬衫比赛期间,自行车收到骑行衫。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hé, la, la ! s’écria-t-il, que voulez-vous, coureuse ? que demandez-vous, drôlesse ?

“喂,哎呀呀!”他大叫道,“要干什么嘛,您这个横冲直撞女人?您找什么,女人家?”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc le peloton commence avec la caravane publicitaire, les coureurs cyclistes et la voiture balai à la fin.

因此领先一群和宣传大篷车一起开始,自行车手和支援车在最后。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Le dernier coureur de l'équipe devait allumer un autel avec le flambeau et son équipe remportait ensuite la victoire.

最后一选手需用火炬点燃祭坛,以示胜利。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les coureurs viennent de tous les pays d'Europe et font 4000 km environ par étapes de 150 à 200km.

自行车选手来自欧洲各国,要完分成150—200公里不同赛段近4000公里赛程。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Placé à l'intérieur de la semelle, ce matériau offre un retour d'énergie aux coureurs, donc une plus grande vitesse.

这种材料置于鞋底内,可使恢复能量从而提高速度。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

L’un se plaignait de ses coureurs qui engraissaient ; un autre, des fautes d’impression qui avaient dénaturé le nom de son cheval.

有一个人埋怨,他都长了膘,另外一个怪人家把他那匹字印错了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Tout est nouveau pour les coureuses qui découvrent leur vélo renforcé spécial pavés.

对于发现特殊强化鹅卵石自行车车手来说, 一切都是全新

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour être devant, pour voir au plus proche les coureurs... Je regarde chaque année.

- 走在前面,尽可能近距离地看到步者...我每年都看。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接