有奖纠错
| 划词

Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.

总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”

评价该例句:好评差评指正

Mobilisé en 1941, il se bat courageusement sur le front contre les troupes d’Hitler.

1941年入伍,在前线英勇地与希特勒的军队战斗。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'avenir, nous continuerons à faire face courageusement à la hauteur du défi.

展望未将一如既往勇敢地面对挑战。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avouer courageusement la faute.

应该勇敢地承认错误。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU doit être en mesure de répondre courageusement aux crises produites par les conflits.

联合国须能够对冲突所造成的危机作出勇气的反应。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent ensemble courageusement, avec dévouement et en courant de grands risques personnels.

正在勇敢地、兢兢业业地以及冒着极大个人危险地共同努力。

评价该例句:好评差评指正

Au plan conceptuel et institutionnel, le rapport du Secrétaire général soulève courageusement des questions fondamentales.

书长的报告在理论和机构层次勇敢地涉及一些根本性问题。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains luttent courageusement sans beaucoup de chances de réussite.

非洲各国正在勇敢与多种困难作斗争。

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup terrible porté à ceux qui s'emploient courageusement à lutter contre ce fléau.

这对其他同这一祸患作斗争的人英勇努力无疑是一种沉重的打击。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prêts à relever courageusement les défis que nous rencontrerons.

须准备大胆地处理的道路上的各种挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan soutient vigoureusement cette voie, que les parties ont courageusement décidée de suivre.

各当事方勇敢地同意走这条道路,巴基斯坦坚决支持走这条道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan appuie fermement les parties dans la voie qu'elles ont courageusement acceptée de prendre.

巴基斯坦大力支持各方勇敢地同意选择的这条道路。

评价该例句:好评差评指正

Le Pakistan soutient fermement les parties dans la voie qu'elles ont courageusement choisi de suivre.

巴基斯坦强烈支持当事方勇敢商定遵循的这条路线。

评价该例句:好评差评指正

Notre Conseil devrait lancer un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent courageusement leurs engagements.

安理会须呼吁所有当事方勇敢地信守其承诺。

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, le peuple sahraoui continue de lutter courageusement pour pouvoir exercer son droit à l'autodétermination.

在西撒哈拉,撒哈拉人仍在勇敢地为自决而战。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous, courageusement, aborder ces problèmes sous un angle nouveau et les voir d'un œil nouveau.

大家敢于调整的新视角,用新颖办法解决的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Ambassadeur Valdevieso fait courageusement face à un certain nombre de commentaires prévisibles sur les travaux du Conseil.

巴尔迪维索大使正在勇敢坚守阵地,防范人就安理会工作发表一些可预见的评论。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, cette ville, depuis, s'est relevée, a secoué la poussière et a courageusement fait face à l'adversité.

然而,从那以,这座城市重新站立起,抖掉身上的尘土,勇敢地面对厄运。

评价该例句:好评差评指正

Ma femme était rentrée courageusement au Pakistan l'an dernier, se heurtant ouvertement aux forces de la terreur.

的夫人去年勇敢地返回巴基斯坦,公开地与恐怖势力抗争。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Casques bleus népalais ont courageusement donné leur vie au service de la paix dans le monde.

许多英勇的尼泊尔蓝盔在为世界和平服务中献出了自己的生命。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alkylsilicium, alkylurée, alkyne, alkysulfonate, allache, allactite, allagite, allah, Allais, allaise,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

萌芽 Germinal

Que voulez-vous ? répéta-t-il, blême de colère rentrée, faisant un effort pour accepter courageusement son désastre.

“你们要干什么?”他压着心头的怒火,面色发白地又喊了一句,竭力装出满不在乎的样子。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 坦与伊索尔德

Le sénéchal se bat courageusement parce qu'il veut absolument épouser Iseut, mais à la fin, Tristan le tue.

管家勇敢战斗着,因为他一定要娶到伊索尔德,但最后,坦把他了。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨记 Robinson Crusoé

Si je l'avais fait, j'aurais au moins supporté plus courageusement cette nouvelle alarme, et peut-être l'aurais-je bravée avec plus de résolution.

假如我那样做了,对这新的意料之外的事,我至少会乐观些,也会有更大的决心度过这一难关。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Elle est bloquée par la peur et ne parvient donc pas à agir courageusement quand c'est nécessaire.

她被恐惧所束缚,因此在需要勇敢行动时无法做到。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Hésitant, Nicolas tendit courageusement une main vers la lueur dorée, son cœur débordant de curiosité et d'une pointe d'appréhension.

犹豫不决的尼古拉勇敢伸出手向那道金色光芒,心中充满了好奇和一丝不安。

评价该例句:好评差评指正
Ça s'explique

Extrait d'un témoignage, je le rappelle, de Ramy Abou Jamous, journaliste palestinien, un habitué de nos zones, qui courageusement rend compte de la situation là-bas, justement.

以下内容摘自巴勒坦记者拉米·阿布·贾穆的证词,他经常出现在我们的报道中,勇敢记录着那的情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allantoïde, allantoïdien, allantoïne, allantoïque, Allantonema, allantoxicon, allanturate, Allard, allargentum, allassothérapie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端