有奖纠错
| 划词

Les pluies ont couché les blés.

雨使麦子倒伏了。

评价该例句:好评差评指正

Tu n’es pas encore couché, toi ?

你还没吗?

评价该例句:好评差评指正

Il est commodément couché sur le lit.

他舒适地床上。

评价该例句:好评差评指正

L'autre homme devait passer ses journées couché sur le dos.

另外那位病每天只能仰卧病床上。

评价该例句:好评差评指正

Ne restez pas couché au soleil entre 12 heures et 16 heures.

请勿下午12点至下午4点之间阳光下睡觉

评价该例句:好评差评指正

Un peu comme les "gendarmes couchés" cassent la vitesse de nos voitures.

就如同道路上横置的减器一般,减慢汽车的度。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

她生病了,家躺了三天。

评价该例句:好评差评指正

Il souffre tant qu'il a dû rester couché.

他痛得那么厉害,不得不

评价该例句:好评差评指正

Falah était couché sur le sol devant la porte, inconscient.

“Falah门外的地上,不省事。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont couchés très tard.

他们睡得很晚。

评价该例句:好评差评指正

Tu t’es couché très tard,hier soir?

你昨天睡得很晚吗?

评价该例句:好评差评指正

La veille, le soleil s'était couché dans une brume rouge, au milieu des scintillations phosphorescentes de l'océan.

黑夜降临了。海上闪的着迷的光辉。夕阳啡红色的薄雾里消失

评价该例句:好评差评指正

Les infinis sont notés par un huit couché

(∞). 无穷大是用横写的8字形“∞”来表示的。

评价该例句:好评差评指正

Plage de fonctionnement: la transformation de papier couché, papier, des matières premières en gros.

纸张涂层加工,纸张、造纸原料批发。

评价该例句:好评差评指正

Société professionnels de la vente de divers ondulé, Liner conseil d'administration et les différents types de carton couché.

本公司专业销售各类瓦楞纸、箱板纸及各类涂布白板纸。

评价该例句:好评差评指正

Le principe de la responsabilité de protéger ne peut plus rester simplement couché sur le papier.

保护责任原则再也不能纸上谈兵。

评价该例句:好评差评指正

Je me demande si cette idée ne pourrait pas être développée et couchée sur le papier.

我想知道是否可以把这个构想推展一下,为此散发书面文件。

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur, une société coréenne, avait conclu un contrat avec l'acheteur, une société chinoise, pour l'achat de papier couché.

卖方是一家韩国公司,它与作为买方的一家中国公司订立了购置美术用纸的合同。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que cet organe aura approuvé le document, les «principes de base détaillés» seraient couchés sur le papier.

一旦该机构批准了这份文件,即会制定详细的基本原则。

评价该例句:好评差评指正

D'autres, couchées en termes plus généraux, visent souvent à assurer que certaines dispositions du droit interne continuent de primer.

其它保留意见比较具有一般性质,常常面向确保某些国内法律条款的首要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mondialité, mondiovision, Mondonville, Mondor, mondovision, monégasque, monel, monème, monep, monérarisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

简单法语听写训练

Le soleil s'est couché, il ne fait plus jour, il ne fait pas nuit.

太阳落山,白日已经结束,夜晚还没开始。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Longtemps, je me suis couché de bonne heure.

在很长一段时期里,我都是早早就

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle couchée, par exemple ! elle était donc bien malade !

呀!她躺倒!这么说,她病得不轻啊!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après, maman m'a couché et elle m'a dit de ne plus la déranger.

她看叫我不要再打扰她。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Il s'est couché sur le canapé et il s'est endormi tout de suite.

他在沙发上并立刻就

评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

Je me suis couché avec elle, mais je t’aime le plus.

虽然我跟她但是我心里最爱的还是你。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 乐篇

Et ils se sont couchés à quelle heure ?

他们是几点的?

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Oui, je me suis couché à 5 h.

是的,我5点才

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Il avait vécu à la Cour et couché dans le lit des reines !

他到底在宫里待过,在王后床上呵!

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, quand votre mère sera couchée, vous descendrez.

“欧也妮,母亲就下来。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les morts, une fois couchés dans leur tombeau, y dorment sans se relever jamais.

人一死被埋入坟墓以后,就长眠不起

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Puis, il s'est couché à mes pieds, se proposant comme monture.

然后 它在我脚边 自荐为坐骑。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

A ce moment-là, le capitaine Nemo sera enfermé dans sa chambre et probablement couché.

那时,尼摩船长在他自己的房里,他可能上床

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le malheureux cétacé, couché sur le flanc, le ventre troué de morsures, était mort.

这条不幸的鲸鱼侧面下,肚上满是咬破的伤口,已经重伤致死

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le Nautilus était donc couché sur tribord, et, de plus, complètement immobile.

“鹦鹉螺号”是靠右舷倒下的,而且,完全动弹不

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Si ça se trouve, t'as pas couché avec !

搞不好,你根本没用!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il trouva le duc couché sur un sofa, serrant sa blessure dans sa main crispée.

他发现公爵在一张沙发上,一只痉挛的手紧紧地捂在伤口上。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La mère Plutarque dont la santé se dérangeait était malade et couchée.

体力日渐衰退的普卢塔克妈妈正病倒在床上

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout le monde était encore couché dans la maison.

屋里的人都还在,周围是一片外省的宁静气氛。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Eh bien, je me suis couché très tard, alors je me sens encore un peu fatigué.

嗯,我得太晚,所以现在还觉得有点儿困。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


monobrin, monobromacétone, monobutylphosphate, monobutyrine, monocabestan, monocâble, monocalculateur, monocaméral, monocaméralisme, monocamérisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端