En général, une OPA se fait à un cours nettement supérieur au dernier cours coté.
一般来说,公开出价收购会以明显比最新上市牌价要高市价成交。
Le directeur général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
代词en基本概念是代替“de+名词”,可以指人或物,一般放在动词前面。
Tout n’est pas dramatique.Mon personnage voit le coté amusant de la vie...
我扮演汉娜会去看生活中有趣一面。
Le Surveillant général, qui a parlé le premier, était assis à coté de moi.
总监刚才坐在我身边,他第一。
Il a deux trous rouges au coté droit.
他胸口右边有两赤红孔。
Que le bon vent et la santé resteront toujours à vos cotés!
在以后日子里,祝福你一帆风顺,身体健康!
Elle symbolise le coté matériel des choses, la matière elle-même aussi.
它象征事物物一面,也象征物本身。
Il faut prendre les choses du bon coté.
要看到事情好一面。(凡事要想得开。
Justement, on a un deux pièces meublés dans la rue à coté, à dix minutes d'ici.
好,我们有一套两室带家具房子在隔壁马路,离这儿十分钟。
Un ami véritable ?Celui qui reste à vos cotés lorsque tout le monde vous a abandonné.
真友是什么?他是当世界都抛弃你时候,留在你身边那人。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
另一挑战涉及无信用等级借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2号协定》构成困难。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁房间,房门开着。
Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.
这包括积极市场中类似资产或负债报价。
Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.
我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展工作。
Ce lionceau de trois semaines marche aux cotés de sa mère, dans le zoo de Cali, en Colombie.
哥伦比亚卡利动物园里,这只三周大幼师走在母亲身旁。
Du coté de son père, lui-meme acteur, on trouve les arrière-grands-parents, les grands-parents, les acteur ou les chanteuse.
她父亲是一名演员,曾祖父母,祖父母,都是演员或歌手。
Le minerai n'est pas coté et les prix sont fixés annuellement lors de négociations qui durent plusieurs mois.
这种矿石并没有制定价格表而且它每年定价需要长达几月谈判来敲定。
Deux tours sont dessinées sur les cotés de la carte, l'une ayant des ouvertures et l'autre n'en possédant pas.
画面边角画有两座塔,其中一座有出口,而另一座则没有。
Il y a pas grandes choses à voir sur deux cotés, et elle est loin d'etre grande que j'imaginé.
街两旁没有什么特别可以看,而且远没有我想像中大。
De leur coté, les États-Unis ont gelé les avoirs de plusieurs personnes pour le même motif.
美利坚合众国也基于类似理由冻结了一些人资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allons chercher Peppa. Reste bien à coté de moi !
们去找佩奇。乖乖在边上!
Au café, Bernard est installé devant un ordinateur. François est à coté de lui.
在咖啡厅,Bernard坐在电脑前。François 在他旁边。
Et là forcément elle voit les suggestions de pub à coté ! !
然后她当然会看到旁边的广告推荐!!
Et il se fait attaquer de tous cotés, par les sbires d’Apophis le serpent.
而他被大蛇Apophis的手下四面夹击。
Aujourd'hui, une nouvelle recherche pour Stéphane Ibis, l'agent immobilier le plus coté du moment !
今天,最炙手可热的房地产经纪人斯特凡·伊比斯又要开始一次新任务了!
Qu'est-ce que tu fais, l'René ? Viens, on commence un Twister à coté.
“你在干嘛,勒内?过来,们玩个‘扭扭乐’。”
On va réserver ça sur le coté et on va pouvoir commencer à dresser notre verrine.
然后番茄丁丁放到一边,们可以开始搭们的鸡尾冷虾杯咯。
" Harry Potter et les reliques de la mort" à coté, c'est une Préface ! !
《哈利·波特与死亡圣器》放在旁边,简直是序言!!
Le serpent pointa le bout de la queue vers le petit écriteau apposé à coté de la vitre.
巨蟒甩着尾巴猛地拍了一下玻璃窗上的一块小牌子。
Ecoutez, aller au bureau de Tabac, à coté de la Tour Eiffel, et acheter un billet de la Loterie nationale.
听着,去埃菲尔铁塔旁边的烟草局买张彩票。
Bossu ? Et les trois nageoires elle serait d'un seul coté ?
驼背?那三条鱼鳍会都在一边吗?
Je suis envoyée pour couvrir le coté afghan.
被派去掩汗方面。
A mes coté pour vous informer Alexis Guilleux.
在身边通知你亚历克西斯·吉勒。
A mes coté pour vous informer ce soir Zéphyrin Kouadio.
今晚由泽菲林·库亚迪奥为您报道。
Journal présenté au coté de Xavier Besson.
与泽维尔·贝松共同主持的节目。
De son coté la coalition rebelle Séléka a annoncé un arrêt de ses opérations.
另一方面,反政府联盟塞莱卡宣布停止其行动。
D'un coté, 200 organisations rassemblées pour appeler les leaders du G8 à agir.
一方面,200个组织聚集起来呼吁G8领导人采取行动。
Plusieurs d'entre eux auraient été tués, idem coté terroriste.
其中一些人可能已被打死,恐怖分子方面也是如此。
Soyez les bien venu dans votre journal en français facile, à mes coté pour vous informer Alexis Guilleux.
欢迎用简单的法语阅读您的报纸,在身边通知您Alexis Guilleux。
Deux équipes d'observateurs internationaux de l'OSCE sont portées disparues. Des disparitions également du coté des séparatistes pro russes.
两支欧安组织的际观察员队伍失踪。亲俄分离主义分子方面也有人失踪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释