有奖纠错
| 划词

La nature du rapport que le Conseil devait soumettre s'était également avérée controversée.

对安理会提交报告性质也有争议

评价该例句:好评差评指正

Aussi controversées qu'elles soient, il y a lieu de les mentionner ici.

尽管可能有争议,但在此需要提到。

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议

评价该例句:好评差评指正

Cette construction controversée et les travaux d'excavation doivent cesser immédiatement.

争议掘工程应立即停止。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse est d'avis qu'une approche par étapes visant des objectifs peu controversés est réalisable.

瑞士相信,为实现争议不多目标而采用分阶段方法非常可行。

评价该例句:好评差评指正

Une autre question controversée est l'éventuelle élaboration de normes complémentaires à la Convention.

另外一个存在争议问题是《公约》补充标准最终拟定。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose donc de régler la très controversée question des réparations.

解决有争议赔偿问题,对实现那些目标至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, toutefois, son rôle de facilitation demeure ambigu et controversé.

但是,实际上,围绕秘书利作用,不明确性看法不一致目前依然存在。

评价该例句:好评差评指正

La phrase entre crochets, à l'article 1-a), est quant à elle controversée.

不过,1(a)中方括号中句子有争议

评价该例句:好评差评指正

De toutes les fonctions assignées au secrétariat, cette activité de «facilitation» est la plus controversée.

利协助”似乎是秘书承担规定职能中一项最有争议职能。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la question importante et controversée de l'article 35 n'a pas été résolue à Pretoria.

不过,最重要具有争议第35条问题在比勒陀利亚并没有得到解决。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont actives dans toutes les organisations, quoique dans certaines, leur statut soit controversé.

她们活跃在各个组织,即使她们在某些组织中地位是有争议

评价该例句:好评差评指正

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持平行动技术实践方面;应避免不明确或存在争议政治问题。

评价该例句:好评差评指正

Certes, certains de ses aspects sont plus controversés que d'autres.

诚然,条款草案一些方面要比其他方面更具有争议性

评价该例句:好评差评指正

Elle a observé que la question des mesures provisoires ex parte restait controversée.

委员会注意到,对单方面临时措施问题仍然存有争议

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议

评价该例句:好评差评指正

Le dépistage, par exemple, reste une question controversée et source de dissensions.

例如,检验问题依然是一个有争议分歧问题。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et le fonctionnement de l'Organisation des Nations Unies est très controversé.

联合国作用运作引起了很多辩论

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions demeurent très controversées parmi les expatriés13.

这项政策仍然是外来人员热门话题

评价该例句:好评差评指正

La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.

组织规则法律性质在一定程度上会引起争议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réincarcérer, réincarnation, réincarner, réincorporer, reine, reiné, reine-claude, reine-des-prés, reine-marguerite, reinérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频

Le parti du Congrès, au pouvoir, a lancé son controversé programme de sécurité alimentaire.

国大党已经启动了粮食安全程。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Finalement, elle a conquis le marché européen avec un modèle low-cost, longtemps controversé, incarné par un patron provocateur.

最终,它以廉价模式获得了欧洲市场,长时间,由一个挑衅老板所体现。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年11月合集

Domitille Piron. Une candidature présidentielle controversée également au Honduras.

多米蒂勒·皮隆。洪都拉斯也有一场总统竞选。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年12月合集

Une décision très controversée qui a provoqué la démission du ministre de la culture péruvien.

一项极具决定,导致秘鲁文化部长辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Le projet controversé de loi El Khomri est remis en cause par les partenaires sociaux.

El Khomri法案正受到社会合作伙伴质疑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Les kiosques, comme celui-ci, devront fermer. Une mesure controversée.

像这样报刊亭将不得不关闭。一项措施。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il s'agit de 4 projets controversés qui devraient reprendre prochainement.

这涉及4有争项目,这些项目不久后将重新启动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Toutefois le site militaire controversé de Parchin gardera encore ses secrets.

然而,帕尔钦军事基地仍将保守其秘密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年9月合集

Un accord controversé a été signé sur les réfugiés entre l'Australie et le Cambodge.

澳大利亚和柬埔寨签署了一项

评价该例句:好评差评指正
Le décryptage éco 2024年8月合集

Vous allez tout nous dire sur une mesure controversée proposée par Lucie Casté, l'exit tax.

你要把卢西·卡斯特提出退出税措施全部告诉我们。

评价该例句:好评差评指正
News in Slow French

Ce n'était pas juste un activiste, il était controversé, c'est le moins qu'on puisse dire.

这不仅仅是一个活动家,他颇具,这么说都算轻描淡写了。

评价该例句:好评差评指正
Ça s'explique

Et grâce à un accord controversé, Epstein a évité une lourde peine.

由于一项,埃普斯坦避开了严厉惩罚。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Ces deux hommes ont fait confiance à l'ONG controversée Al-Majd.

这两人信任了府组织“阿尔-马吉德”。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Il est aussi, disons-le, controversé, critiqué.

他也是,说白了,有,受到批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

L'unique centre de déradicalisation islamiste en France, controversé dès son ouverture à titre expérimental en septembre 2016.

法国唯一伊斯兰去极端化中心,自2016年9月以试验性质开放以来就备受争

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合集

Les deux pays se sont mis d'accord sur la procédure que devra suivre le convoi humanitaire controversé.

两国已就主义车队应遵循程序达成一致。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

Durcissement en Turquie : le gouvernement du président Erdogan a adopté aujourd'hui plusieurs mesures controversées.

土耳其强化:埃尔多安总统府今天采取了几项措施。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Il s'agit de la première visite d'un Premier ministre japonais en exercice au sanctuaire controversé depuis sept ans.

这是七年来日本在任首相首次访问这座神社。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Côté patronat, on reconnaît que Manuel Valls cherche encore la voie pour faire passer le projet de loi controversé.

在雇主方面,人们认识到曼努埃尔·瓦尔斯(Manuel Valls)仍在寻找通过这项法案方法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年1月合集

Motif invoqué par le sponsor : le geste controversé surnommé " quenelle" réalisé par le Français Nicolas Anelka.

赞助商援引理由:法国人尼古拉斯·阿内尔卡(Nicolas Anelka)绰号为" quenelle" 手势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


réinviter, reis, reiss, reissacherite, reissite, réitérable, réitératif, réitération, réitérative, réitérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端