Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可你知道他自治的内容吗?
Il insiste sur l'unité du contenu et de la forme.
他注重内容与形式的统一。
Seuls 62 % des internautes déclarent n'avoir jamais téléchargé illégalement ni utilisé de contenu piraté.
只有62%的网民说自己既没有非法文件,也没有使用盗版制品。
Quel est le contenu de la formation d’une école d’ingenieur ?
何为工程师院的教培训内容?
La qualité de la porcelaine et de porcelaine d'os de bovins à ajouter du contenu!
骨质瓷的好坏和瓷质中添加牛骨粉的含量有关!
Je voudrais lire le contenu d'une lettre.
我想要读信的内容。
« arrivé à l'oasis, le chameau bu tout le contenu de l'étang ».
到了绿洲(哈哈,我刚了“绿洲”这个词), 骆驼把池塘的水都喝了。
Alors, courageusement, le jeune diplomate avala le contenu de son assiette, y compris le ver.
总统夫人见状,赞许地点点头,对他说:“年轻人,你的前程远大。”
Pour décanter un vin, on transvase le contenu d’une bouteille dans une carafe.
沉析一瓶酒,先要把酒瓶中的酒倒进长颈大肚玻璃瓶(carafe)里。
C'est tout le contenu du deuxième chapitre.
这文第二章的全部内容。
Il veut boire le contenu d'un verre.
他想喝一杯。
Dans cette rubrique, le contenu est sur le cinéma français.
这个版块有关法国电影的内容。
Peu de choses également sur le contenu de cette visite de cinq jours.
对于这次为期五天的访问也没有太多的消息。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。
L'un des plus populaires des systèmes de gestion de contenus.
最流行的内容管理系统之一。
Le contenu de son message est clair.
他的电文内容清楚的。
Il faut déclarer les valeurs contenues dans cette lettre .
应申报信封里的有价证卷。
En piègeant les NP contenus dans l'eau, les algues concentrent le produit toxique.
将含有壬基苯酚的物质放入水中,水藻会吸引这种有毒物质。
Il est encore trop tôt pour que de nombreux contenus 3D s'offrent à nous.
现在为我们提供多3D内容还为时尚早。
Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.
内脏医用语,指的腹腔部的所有器官的总称。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque matin, j'étais exposé au même type de contenu.
每个早晨都沉浸在同类主题熏陶中。
Quelqu'un qui reçoit gratuitement quatre contenus chaque semaine peut donner un avis, bien sûr !
当然,每周免费获取四个内容人完全可以提出意见!
Si on met un certain prix, on trouve exactement les mêmes contenus.
如果们出一个稍贵价格,们完全可以得到一样内容。
Eh bien, j'espère que non ! C'est faux de dire qu'ils ont le même contenu.
,希望不是! 说它们有一样内容是,这是错误。
Un des derniers obstacles concerne la définition du contenu des contrats de volontariat.
志愿服务合同内容定义,也是最后障碍之一。
Et on va transvaser le contenu directement sur notre fond en petits-beurre !
然后直接将奶油倒在黄油蛋糕底上!
Alors, il y a beaucoup de contenu, comment tu as fait ?
有很多内容,你是啊?
La maison lui appartenait en toute propriété, contenant et contenu.
这所房子和房子里人全属于他。
Pourriez-vous nous dévoiler le contenu de ces lettres ?
您能透露一下信内容吗?
En termes de contenu, les journaux n'en conservent pas moins une plus grande crédibilité.
在内容方面,报纸可信度仍然较高。
Le fait est que le contenu de l’épître avait glissé sur Marius.
事实上是马吕斯没有十分注意信内容。
Et s'il n'y a aucun contenu qui vous plaît, pas de problème, ne regardez plus du tout !
若是所有内容都无法令你满意,也完全没关系,不再关注便是!
Et plein d'autres endroits la propose gratuitement puisque le texte, le contenu est dans le domaine public.
很多其他平台也提供免费版本,因为文本内容已进入公共领域。
Je t'ai toujours proposé des contenus pour améliorer ton français, mais aussi pour améliorer ta vie.
始终致力于为你提供既能提升法语水平、又能改善生活品质内容。
Imagine que toute l'eau qu'il y a sur la Terre soit contenue dans un seul litre.
想象一下,地球上所有水都包含在一升中。
Quels sont les points de développement personnel que tu aimerais que j'aborde dans les prochains contenus ?
告诉您希望在后续内容中探讨哪些个人成长相关主题。
Deuxième enseignement : il est super important d'écouter du contenu authentique et même au début.
就算是初期,听地道内容也是非常重要。
Si ça vous intéresse, vous retrouverez dans le club Piece of French du contenu exclusif pour travailler avec cette vidéo.
如果你感兴趣,可以在 Piece of French 俱乐部找到这段视频专属学习内容。
Deuxième bloc, tu vas varier un peu plus les contenus.
拓展学习内容多样性。
Donc, merci de rendre ça possible et puis je te dis à très bientôt pour du nouveau contenu.
感谢你们让梦想照进现实,让们在新内容中再相聚!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释