有奖纠错
| 划词

La laine est un matériau constitué de fibres de mouton.

羊呢是种由羊毛组成材料。

评价该例句:好评差评指正

Le foin est un fourrage constitué d'herbe séchée.

牧草就是由干草组成草料。

评价该例句:好评差评指正

La laine est un matériau constitué de fibres de différents animaux mais majoritairement de mouton.

羊呢是种由不同动物组成材料,但主要还是来自于绵羊。

评价该例句:好评差评指正

Ont progressivement constitué une marque de la bonne tendance!

有逐渐形成种品牌良好趋势!

评价该例句:好评差评指正

Environ 75% de la production de Loire est constituée de vin blanc.

该地白葡萄酒葡萄酒总75%。

评价该例句:好评差评指正

I est une société, constituée dans le cadre des cinq filiales dans différents secteurs.

我公司是家综合性公司,下设五家不同行业子公司。

评价该例句:好评差评指正

La balance du Watt est constituée d’une balance de Cotton que l’on met en mouvement.

瓦特天由运动科顿磁秤组成

评价该例句:好评差评指正

Un plat traditionnel est constitué d'une énorme galette de sorgho et d'un accompagnement de légumes.

传统菜肴包括个巨大高粱烙饼和菜配菜。

评价该例句:好评差评指正

Société constituée en 1993, par sino-étrangère de coentreprises au niveau national financés par les entreprises.

公司1993年注册成立,现由中外合资企业转为内资企业。

评价该例句:好评差评指正

Un corps constitué d'atomes identiques est un corps simple .

由相同原子构成物体是单体。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de travail spécial sera constitué à la septième session de la Conférence des Parties.

缔约方会议第七届会议将设立个特设工作组。

评价该例句:好评差评指正

La réserve aiderait aussi les unités constituées de police déployées dans la zone.

预备队也将支持部署到该地区建制警察部队。

评价该例句:好评差评指正

Les principes de l'ONU ont toujours constitué une force morale.

联合国原则始终具有道义力

评价该例句:好评差评指正

À la même session, la Commission a constitué un Groupe de travail sur le sujet.

在同届会议上,委员会设立个专题工作组。

评价该例句:好评差评指正

Le quorum pour l'adoption des décisions officielles est constitué par six membres du Comité.

委员会通过正式决定所需法定人数为委员会内六名委员。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de renforcement de la capacité de protection a constitué une autre initiative importante.

项很有意义倡议是“提高保护能力项目”。

评价该例句:好评差评指正

L'adaptation a également constitué un élément important de l'auto-évaluation.

适应也自我评估中考虑个关键内容。

评价该例句:好评差评指正

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回应收账款,编列准备金。

评价该例句:好评差评指正

Six ont constitué leur propre liste électorale tandis que deux ont fait campagne commune.

纳戈尔诺-卡拉巴赫九个政党中,有八个政党提名了候选人,六个政党开展单独竞选,两个政党联合竞选。

评价该例句:好评差评指正

Il a constitué une commission chargée d'enquêter sur ces violations.

政府设立了委员会,调查这类行为。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catéchisation, catéchiser, catéchisme, catéchiste, catéchistique, catéchol, catécholamine, catécholoxydase, catéchuménat, catéchumène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

环游

Donc, nous avons constitué cette fabrique d'artisanat comme un centre de formation.

此,我们将这家工艺工厂设立为培训中心。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Aujourd'hui, plus de 30% du poids et 50% du volume de notre poubelle sont constitués d'emballages.

如今,垃圾桶50%以上空间和30%以上重量都被各式各样包装盒占着。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Le groupe d'enquête a été constitué à La Haye début août.

调查小组于八月初在海牙成立

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Tout ça est constitué de façon remarquable.

这一切都构成得很出色。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

En prison, le sanglier des morts s'est constitué une belle cagnotte.

在监狱里,这位“死亡野猪”积累了一笔可观存款。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

Elle devrait cependant être constituée en grande partie des troupes envoyées par le Tchad et l'Union africaine.

它应该主要由乍得和非盟派出部队组成。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Plusieurs groupes d'insurgés syriens ont constitué aujourd'hui une nouvelle force refusant l'autorité de la Coalition nationale syrienne (CNS).

几个叙利亚反叛武装今天组成了一个新力量,拒绝承认叙利亚全国联盟(CNS)权威。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Les soldats déguise réalisent que certains d'entre eux ont carrément des arsenaux, on a constitué des réserves d'équipements militaires.

伪装成士兵人发现其中一些人竟然拥有军火库,我们已经储备了大量军事装备。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le vélo est constitué d'un cadre – c'est souvent de l'acier soudé ou de l'aluminium et ce sont des tubes soudés.

自行车是由车架构成,车架往往是焊接钢铁或者铝,这是些焊接起来管道。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

V C'est aussi notre souhait. Regardez ce modèle d'emballage, constitué par une caisse en carton ondulé, très légère et pratique à transporter.

这是我们共同心愿,请您看一下包装样,我们用是瓦棱纸纸箱,很轻便,运输起来也很方便。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Les repas sont souvent constitués d'un repas unique : un plat complet qui réunit toutes les qualités nutritives et gustatives.

膳食通常包括一顿饭:一顿完整菜肴,结合了所有营养和口

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Face à eux, des manifestants se protègent derrière des barricades, des barrières constituées de bancs, de planches, de grilles en métal.

面对他们,示威者们躲在用长凳、木板和金属栅栏组成路障后面。

评价该例句:好评差评指正
Le Coin Philo

Étant donné qu'il jouit d'une certaine réputation, son jury est constitué de 501 citoyens, tous âgés de plus de 30 ans.

由于他享有一定声誉,他陪审团由501名公民组成,全部年龄在30岁以上。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Alors, c'est vrai que mes vidéos sur les réseaux sociaux ont constitué, on va dire, un tournant dans l'histoire d'un tralingua.

所以, 我社交媒体视频确实构成了,我们可以说, 一个会多语者历史上转折点。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年5月合集

Une révolte de minorités ethniques non-arabes a été brutalement réprimée par des milices constituées de nomades arabes envoyés par le régime.

少数民族非阿拉伯人起义遭到了由政权派遣阿拉伯游牧民组成民兵组织残酷镇压。

评价该例句:好评差评指正
Le Panier

Et donc, il convient d'identifier des audiences constituées de clients fidèles et de prospects chauds pour commencer à se lancer sur WhatsApp.

此,首先应识别由忠实客户和潜在热门客户组成受众群体,以便开始在WhatsApp上展开行动。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Elle intègre son passé, mais elle le déplace peut-être vers… elle le rend à ce peuple qui a, à travers les siècles, constitué cette nation.

她融合了她过去,但是她也许更替了过去,交给了,穿过几个世纪,建设了这个国家人们。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Mais l'abstention américaine a cette année constitué une évolution dans la structure du vote, les Etats-Unis ayant voté contre la résolution les 24 années précédentes.

然而,美国弃权今年构成了投票结构上变化,为在前24年中,美国一直对此决议投反对票。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Et puis, il faut dire aussi que nous avons des méthodes, des dictionnaires bernais français, mais aussi français, C'est une association effectivement constituée en 2002.

而且, 我们也得说我们有一些方法,比如贝雷纳斯-法语词典,还有法语。 这确实是一个在2002年成立协会。

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

C'est un procès qui va se dérouler devant une cour d'assises spécialement constituée, c'est comme ça qu'on l'appelle, comme tous les procès terroristes aux assises.

这是一场由特别组建刑事法庭审理审判,人们通常如此称呼这类在刑事法庭审理恐怖主义案件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


catelle, Catenabacterium, caténaire, catenane, catène, caténoïde, caténuline, catergol, caterpillar, catgut,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端