Nous aurions voulu reprendre cette partie de son œuvre, la com pléter et la consolider.
我们本应该重拾作品这一部分,加以补充和加固。
Nous espérons que l'issue des élections de décembre consolidera cette tendance.
我们希望,12月选举结果将进一步巩固这个趋势。
L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革并且得到加强。
Nous sommes convaincus que les possibilités de consolider ces acquis sont vastes.
我们深信,进一步扩大这些成果还有很大余地。
Sans les ressources adéquates, il est impossible de consolider la paix et d'organiser les élections.
没有必要资源就无法巩固和平,也不能举行选举。
Nous devons tous travailler pour consolider les gains et tracer la voie de l'avenir.
巩固成果,规划前进道路时了。
La paix est incompatible avec l'occupation et toute mesure visant à la consolider.
和平与以及旨强化任何措施都不相容。
Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.
目前正编写一章,说明如何将各区域汇总结果联系起来办法。
Pour aider ces personnes, consolider la paix doit être notre cause commune.
为了帮助这些人民,建设和平必须我们共同事业。
Travaillons ensemble à son développement pour consolider les bases des futures négociations.
让我们一道不断发展它,为未来谈判夯实基础。
Pour consolider davantage son dos, il était prévu qu'il subisse un traitement magnétique spécial.
为了增强他腰部力量,已经确定了接受特别磁疗时间。
Le Gouvernement sierra-léonais a continué de consolider son autorité sur toute l'étendue du territoire.
塞拉利昂政府继续巩固全国范围内权力。
Ses fonctions politiques dans le cadre de la diplomatie préventive doivent être consolidées.
他预防外交域政治职能应该提高。
En effet, nos efforts pour consolider la paix portent sur des pays en guerre.
我们建设和平努力集中关注处于战争中国家。
Consolider et renforcer la coopération avec le NEPAD s'avère impératif.
因此,必须加强非洲发展新伙伴关系方面合作。
L'ONU est le principal forum pour consolider la coopération internationale contre le terrorisme.
联合国巩固国际合作打击恐怖主义主要论坛。
Il faut régler ces problèmes pour que la MANUI puisse consolider sa présence à Bagdad.
为使联伊援助团能继续驻留巴格达,这些问题必须得到解决。
En outre, ils devraient faire office de catalyseurs pour consolider la société civile.
各国政府应该成为加强民间社会推动者。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势改观。
C'est au prix de tels investissements que la paix peut être consolidée de façon durable.
只有进行这种投资,和平才能够建立持久基础上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il conseilla des titres à faible rendement qu’il jugeait particulièrement solides, notamment les Consolidés Anglais et le 4% Russe.
德-诺布瓦先生议购买他认为十分稳妥的低率证券,特别是英国统一公债及年息百分之四的俄国公债。
Il a également exprimé la volonté de consolider la confiance politique mutuelle avec le Zimbabwe.
他还表达了加强与津巴布韦相互政治信任的意愿。
Erdogan cherche à consolider son rôle de médiateur entre Russie et Occidentaux.
埃尔多安正试图巩固自己在俄罗斯和西之间调解人的角色。
Agamemnon, qui y voit une occasion de consolider sa puissance, accepte.
阿伽门农认为这是一个巩固自己权力的机会,便接受了。
Vous obtenez une religion qui n'a plus en 1ère intention de consolider le pouvoir politique.
您得到的宗教要地致力于巩固政治权力。
Les militants pro-russes qui occupent des bâtiments officiels à Donetsk, dans l'est russophone de l'Ukraine, consolident leurs barricades.
在克兰东部讲俄语的地区,顿涅茨克被亲俄分子占领的筑周围,他们正在加固路障。
Après ces alertes, le 12 mai, les actionnaires d'athos refusent de valider les comptes consolidés du groupe.
在这些警告之后,5月12日,Athos的股东拒绝批准该集团的合并财务报表。
« Les heures à venir seront décisives pour consolider la paix » , vient de déclarer Emmanuel Macron.
“接下来的几个小时将至关重要, 关乎和平的巩固, ” 马克龙刚刚表示。
On remblaie, on consolide, on construit, des hôtels, une ile artificielle qui sera écolo, l'élargie y sera solaire...
我们填地, 我们加固,我们造酒店, 一个生态友好的人工岛,扩大的区域将是太阳能. . . .
Puis quand ça s'est un peu consolidé je suis allé à la piscine pour ne pas perdre du haut.
然后当它稍微巩固一点时,我去了游泳池,以免从顶部失去。
Les institutions accréditées en province doivent également consolider la supervision de la discipline et accroître la compétence de travail.
省内认证的机构也应加强纪律监督,提高工作能力。
L'Allemagne consolide sa croissance, alors que la France et l'Italie continuent à montrer une inflexion positive de la croissance.
德国巩固了其经济增长,而法国和意大利继续显示出经济增长的积极转变。
As-tu la sensation de n'avoir consolidé qu'une infime partie des trop nombreux apports nouveaux que tu as reçus ?
你是否有种感觉,自己只巩固了一小部分接收到的大量新信息?
Là encore, la bourgeoisie a réussi à imposer son narratif, son idéologie dominante, afin de consolider son propre pouvoir.
同样, 资产阶级成功地强加了自己的叙事,自己的主流意识形态, 以巩固其自身的权力。
Puis Memphis a consolidé la 3eme victoire consécutive de son pays et donc la 1ere place du groupe.
然后孟菲斯巩固了其国家的三连胜,并因此获得了小组第一。
Pour consolider sa place dans la logistique, il rachète en 2019 le Suisse Ceva, pour 1,5 milliard d'euros.
为了巩固其在物流领域的地位,该公司于2019年以15亿欧元的价格收购了瑞士企业Ceva。
Et ce afin de consolider " les gains" obtenus depuis le début de l'offensive pour reprendre cette 2e ville d'Irak.
这是为了巩固自进攻开始以来取得的" 成果" ,夺回伊拉克的第二座城市。
Les insurgés sunnites progressent dans l'ouest de l'Irak en prenant de nouveaux secteurs et consolident leur contrôle dans le nord.
逊尼派叛乱分子在伊拉克西部取得新区域的控制权,并巩固了他们在北部的统治。
C'est l'hippocampe, zone très active durant la nuit et située dans le cerveau, qui est chargée de consolider notre mémoire.
海马体是大脑中一个在夜间非常活跃的区域,负责巩固我们的记忆。
Dans l'après-midi monaco a consolidé sa troisième place en battant Toulouse 4 buts à 1. C'est l'expression de la semaine d'Yvan Amar.
下午摩纳哥巩固了其第三的位置,以4比1击败了图卢兹。这是伊万·阿马尔的本周金句。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释