Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把冰淇淋作种真正的奶制品。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织被认“优先中的优先事项”。
Il considère la France comme sa patrie.
他将法国视自己的祖国。
Mais il ne considère pas, je ne sais pas, je pense faire!
但不考虑,不知道,我想我做不!
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认个贬义词,直这个名字代表人。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委员会删除了这条,认它“威胁的平等原则”。
Il est d'habitude professionnelle de considérer l'amour en l'analysant avec des termes et notions juridiques.
也许自己的职业习惯,总喜欢用术语和概念去思考感情这回事。
Le peuple chinois considère comme sienne toute lutte révolutionnaire dans le monde.
中国人把世界上切革命斗争都看作自己的斗争。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选全世界最受欢迎的法国女人。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚被认历史上最伟大的戏剧天才之。
Je voudrais vous est considéré crime dévoyés de ma vie, puis pour la rédemption.
我愿你罪无可恕,误入歧途,然后以我生命,你救赎。
Chandler reste considéré comme l'un des personnages les plus drôles de la série.
钱德这角色被公认剧中最幽默古怪的。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
他把这个理论看作谬论。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认地狱的主人。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚被认最伟大的剧作家之。
C'est par ce biais qu'il faut considérer le problème.
应该从这个侧面考虑问题。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认宗教麻痹人的鸦片。
Ramassé après un combat, considéré comme tué, il avait été mis en chambre froide.
在次战斗中,他被误以身亡,被搁置在冷冻间里。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇被视寄给您丈夫的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le traducteur est souvent considéré comme un passeur de langues et de cultures.
翻译被认为是语言和文化的传递者。
Il n'est pas considéré directement comme étant un philosophe, on parle d'écrivain moraliste.
虽然官方定是道德文学家而非纯粹哲学家。
L'avenue des Champs-Elysées est considérée par certains comme étant la plus belle avenue du monde.
有些人认为香榭丽是世界上最美丽的道。
Certains Français considèrent que leur bonne cuisine est menacée par le fast-food américain.
一些法国人认为他们的美食受到美国快餐的威胁。
La baguette était considérée comme un pain fantaisie, privilège de l'aristocratie...
法棍曾被看作是一种梦幻般的面包,贵族才有的特权。
Et j'ai vu un petit bonhomme tout à fait extraordinaire qui me considérait gravement.
我看见一个十分奇怪的小家伙严肃地我凝眸望着。
Mes amis me considèrent encore comme une Française.
我的朋友认为我依然是一个法国人。
Cet ensemble historique est considéré comme l’un des mieux conservés de Catalogne.
这些古物被认为是卡塔卢尼亚保存最完好的其中之一。
L'ONU considère qu'il y a 200 millions d'immigrants dans le monde aujourd'hui.
联合国认为如今全世界共有20000万移民。
Bâti en 1560, il est considéré comme le plus élégant du pays.
于1560年,它被认为是本国最精美的筑。
Ils considèrent la pleine lune comme symbole de la réunion familiale.
人们把圆月看作团圆美满的象征。
Ils se considèrent d'ailleurs comme un peuple de cultivateurs, un peuple terrien.
他们此外被当做种植者,乡下人。
J'aurais donc tendance à considérer ce deuxième cliché comme étant plutôt faux.
因此,我还是觉得第二个偏见是错误的。
Ils les considèrent comme des objets qui leur permettent de s'affirmer dans la société.
他们将其看做能够让自己在社会上自我肯定的东西。
Puis, considérant la mine mélancolique du svelte animal qui bâillait avec lenteur.
然后,她看到这条细长的小狗慢悠悠地打呵欠,仿佛露出了忧郁的神气。
Et ensuite pourquoi aussi je l'ai mise, je la considère comme l'erreur numéro un ?
那这也是为什么我也把它,认为是首要错误。
Ainsi j'avais coutume de considérer ma position avec le plus grand regret.
每当我想到自己目前的境遇,总是悔恨不已。
– C'est du beau travail, considérez que vos problèmes de trésorerie appartiennent au passé.
“做得很不错,您的资金问题可以顺利解决了。”
La vie n’était point ennuyeuse pour lui, il considérait toutes choses sous un nouvel aspect.
生活对他来说一点儿也不烦闷,他从一个新的角度看待所有的事情。
On eût dit que celui qui était mort considérait ceux qui allaient mourir.
不妨说这是死了的人在望着将死的人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释