有奖纠错
| 划词

Quand ils sont confrontés à des difficultés, cette fille a l'action peureuse et égoïste.

面对困难的时候,这个女孩的表现又胆小又自私。

评价该例句:好评差评指正

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

评价该例句:好评差评指正

Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.

中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临的挑战。

评价该例句:好评差评指正

A quel défis l’architecture est-elle actuellement confrontée ?

建筑学目前面临何种挑战?

评价该例句:好评差评指正

La plupart des pays en développement étaient confrontés à un risque grave de marginalisation.

大多数发展中国家面临着落伍的严重危险。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les difficultés auxquelles nous sommes confrontés nous incitent à agir.

最后,我们所面临的挑战要求们采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Les menaces auxquelles la communauté internationale est confrontée actuellement seront présentes pendant encore des décennies.

国际社会目前面临的挑战将存在几十年。

评价该例句:好评差评指正

L'année passée, nous avons été confrontés à des défis redoutables.

在过去一年里,我们遇到了巨大的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le monde est aujourd'hui confronté à des défis graves et nouveaux.

世界今天正面临严重的新挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的汇总结果联系起来的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le racisme et la xénophobie sont des questions auxquelles nous continuons d'être confrontés.

种族主义和仇外心理是我们今天仍然在努力解决题。

评价该例句:好评差评指正

Le questionnaire s'efforcera d'établir à quel type de menaces environnementales sont confrontées les différentes populations.

力求弄清不同的面临何种环境威胁。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous étions confrontés à un choix très difficile.

但是,我们面对着一个非常困难的选择。

评价该例句:好评差评指正

Ces bons apportent chaque mois une aide financière aux familles confrontées à l'insécurité alimentaire.

这些卡每月向粮食无保障的家庭提供财政援助。

评价该例句:好评差评指正

Vouloir réformer pose toujours un défi car cela nous oblige à confronter le statu quo.

改革总是一种挑战,因为它需要我们对抗既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, a-t-il dit, nos villes sont confrontées aux problèmes d'un monde extrêmement mobile.

说,今天我们的城市面对着一个口高度移动的世界的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Buenos Aires était confrontée à une crise économique et politique.

布宜诺斯艾利斯面对经济和政治危机。

评价该例句:好评差评指正

Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.

巴塞罗那面对的则是成功的危机。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à une menace d'auto-extinction due à l'existence des armes nucléaires.

今天我们面临着核武器的存在所带来的自我灭绝的威胁。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, dans les faits, les femmes peuvent être confrontées à des difficultés.

然而在实际当中有时妇女会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


couiner, coulabilité, coulable, coulage, coulant, coule, coulé, coulée, coulemelle, couler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

使爱美丽》电影节选

Ça s'appelle se confronter à la réalité.

这叫直面现实。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Confronté à mon impuissance, je me tus.

在这一点上,我确实无能为力,只好保持沉默。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Si l'oreille est confrontée trop souvent à ce genre d’exposition, l’audition se détériore.

如果耳朵经常遇到这种情况,听力就会恶化。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, beaucoup de mots complexes nouveaux auxquels tu vas être confronté.

所以,你会遇到很多新的复

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Et le Royaume-Uni qui est toujours confronté à l’affaire du Novitchok.

而英国仍然面临诺维乔克事件的困扰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

En Turquie, son gouvernement est confronté à une sixième journée de manifestations.

在土耳其,他的政府正面临第六的抗议活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年3月合集

L'actualité, c'est aussi l'Italie qui confrontée à un nouveau scandale de pollution.

新闻还报道了意大利面临的新的污染丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le Nigeria s'est donc confronté ensuite à quelques reprises aux contre attaques des joueurs perses.

尼日利亚随后了伊朗球员的反击。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年2月合集

Le nord, en bordure du lac Tchad, est confronté aux djihadistes de Boko Haram.

北部, 靠近乍得湖地区, 正面临博科圣地极端分子的威胁

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Ils veulent confronter ce malgré-nous aux villageois.

他们想让这个被迫参与的村民面对村民。

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

On peut en effet être confronté à une difficulté.

确实可能会遇到困难。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年9月合集

On est pétrifié de se confronter à ce gouffre.

面对这个深渊,我们惊呆了。

评价该例句:好评差评指正
Le Phil d'Actu

Il ne faut donc pas fuir l'absurde, mais s'y confronter.

因此,我们不应逃避荒诞,而应直面它。

评价该例句:好评差评指正
Avec philosophie

La liberté d'expression, c'est donc avant tout la liberté de pouvoir confronter ses idées.

因此,言论自由首先意味着能够交流碰撞思想的自由。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse

Vous lirez que le Secours catholique est confronté au 1er plan social de son histoire.

您会看到,主教慈善机构正面临其历史上首大规模裁员。

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

Et plus de la moitié serait confrontée à de graves déficits au-delà des 100000 euros.

而且超过一半的人将面临超过10万欧元的严重赤字。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'économie mondiale est confrontée aux risques à la baisse, a déclaré M. Zhu.

朱先生表示,全球经济面临下行风险。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年2月合集

Incapable de se confronter au monde.

无法面对这个世界。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Selon cette association, 750 000 personnes âgées sont confrontées à une « mort sociale » .

据该协会称, 75万老年人面临“社会死亡” 。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Ces poèmes en fleurs, les Occidentaux qui ont été confrontés, ils ont appelé ça les Sélames.

这些以花为诗的作品,西方人接触后,称之为塞拉梅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coumarine, coumarique, coumarone, Coumingine, country, coup, coup d’état, coup de foudre, coup de main, coup de soleil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端