有奖纠错
| 划词

Le BSAI a confié son programme de formation à des intervenants extérieurs.

采购处正将培训课程外包给其他部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité craint que le mandat confié au Bureau soit ainsi outrepassé.

委员感到关切的是,这可能超越监察员办公室的任务授权

评价该例句:好评差评指正

La section I du rapport est un résumé du mandat confié à la Rapporteuse spéciale.

报告第节概述了委托给特别报告员的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat actuel confié à chacun d'eux est indiqué entre parenthèses après son numéro.

工作组编号后面的括号示各工作组当前承担的任务。

评价该例句:好评差评指正

La résolution ne donnait pas de précisions sur le mandat confié au Rapporteur spécial.

决议未提供该任务授权的详细内容。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de ce point de l'ordre du jour serait confié à trois groupes de travail.

她说,将由三专题小组对这议程项目进行讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le dossier a été confié au procureur Gilberto Landaeta de la 62e chambre.

通知公安部由安娜·玛丽亚·塞梅尼奥律师主持的第57检察院有关西班牙大使,后来把该件移送由公安部第62检察官,希韦托·兰德塔律师处理。

评价该例句:好评差评指正

Le pouvoir de négociations confié au Groupe s'est avéré faible et inefficace.

事实证明,给予该工作组的谈判授权很弱,而且没有效力。

评价该例句:好评差评指正

C'est aux dirigeants que les peuples du monde ont confié leur destinée.

女士们、先生们,你们是世界各国人民命运所托付的领导人。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 53 % des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.

只有53%的人,他们能够耕种自己的土地。

评价该例句:好评差评指正

Les délégués ont confié à un petit groupe la tâche de rédiger une charte nationale.

这些代表将起草份全国宪章的任务交给了小组。

评价该例句:好评差评指正

Il a confié cette tâche à ceux qu'il laisse derrière lui.

他将这项工作委托给了他的后人。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 53 % des personnes interrogées ont confié qu'elles pouvaient exploiter leurs propres terres.

只有53%的人,他们能够耕种自己的土地。

评价该例句:好评差评指正

La section I décrit le mandat confié à la Rapporteuse spéciale.

节阐述特别报告员担任的任务。

评价该例句:好评差评指正

Le chapitre I présente le mandat confié à la Rapporteuse spéciale.

章概述了特别报告员的任务。

评价该例句:好评差评指正

Ce Ministère confié à une dame se voit assigner deux fonctions principales.

该部由位妇女领导,具有两主要职能。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège tient à ce que le mandat confié au TPIR soit accompli à temps.

挪威承诺及时履行卢旺达问题国际刑庭所赋予的任务规定。

评价该例句:好评差评指正

Un rôle peut leur être confié en matière d'insolvabilité pour diverses raisons.

在破产过程中债权人发挥作用有多原因。

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait être confié au groupe de rédaction le soin de régler cette question.

问题可以交由起草小组解决。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, l'exécution du mandat confié à cette mission se trouve sérieusement compromise.

然而,执行赋予新特派团的任务严重受挫。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

得心应口说法语

Elle m'a confié qu'elle était amoureuse de Bruno.

她向我吐露过她喜欢布雷。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

C'est ce que l'écrivaine avait confié à La Presse.

这就是作家对杂志话。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le travail est alors confié à des unités spéciales appelées les Einstazgruppen.

这项工作被委托名为Einstazgruppen特殊部门。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Orphelin, il est confié à l'un de ses oncles Abû Tâlib.

他是个孤儿,被托付一个叔叔阿布·塔利布。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Jamais ami n’aura confié quelque chose de plus sacré à son ami. Soyez-en juge.

朋友之间,从没有一件比这个更神圣东西。你瞧过便知道。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je vous ai bien confié quelques secrets, à votre tour.

“我已经跟您过我,现在该轮到您。”

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

J'ai dissocié la table des mémoires, confié aux magistères des colonies les parties qu'elle conjugue.

记忆之表分离,并分解下部分各个教会骑士团。

评价该例句:好评差评指正
《天使爱美丽》电影节选

« Le garçon a confié aux policiers qu'il voulait juste aller voir les étoiles » .

" 男孩告诉警察说,他只是想去看星星。"

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Sous les trigones étoilés, j'ai confié aux mages le disque des facultés, dissocié les parties qui conjuguent les colonies.

在三角星空下,我智慧之盘占星师,把连成一片分成几块。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Claude Larribe, frère de Daniel Larribe a confié son émotion au micro de Florence Morice.

克劳德·拉里贝,丹尼尔·拉里贝哥哥,在弗洛伦斯·莫里斯采访中表达情绪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

L'organisation séparatiste basque a confié à une organisation des armes et des explosifs.

巴斯克分离组织器和爆炸物一个组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年12月合集

Une tâche que lui avait confié Kim Jong-il, le père de l’actuel dirigeant nord-coréen.

一项由金正日,即当前朝鲜领导人父亲,任务。

评价该例句:好评差评指正
Le Comte de Monte-Cristo

Mais Ali Pacha lui avait confié sa maîtresse favorite et sa fille.

但阿里帕夏他最喜欢 mistress 和女儿托付他。

评价该例句:好评差评指正
La Story

Ça va être énorme, avait confié ce dernier à des journalistes avant l'atterrissage.

" 这会非常盛大," 特朗普在飞机降落前向记者透露

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

C'est une de ses amies qui le lui a confié.

是他一个朋友告诉

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Pierre Bleuze a confié la partition musicale à un jeune compositeur, Blaise Oubaldini.

皮埃尔·布吕兹乐谱委托一位年轻作曲家——布莱斯·乌巴尔迪尼。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Le royaume qui a été confié, encore une fois, à Blanche de Castille, bien entendu.

当然,王国再次布兰奇·德·卡斯蒂尔(Blanche de Castille)管理。

评价该例句:好评差评指正
Crime story

Mais alors dans ce cas, pourquoi est-ce que Cédric aurait confié ça à son codétenu ?

但既然如此,塞德里克为何要向他狱友透露这些呢?

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Quant aux négociations, comme l'a confié le président Zelensky à Emmanuel Macron hier, elles sont au point mort.

关于谈判, 正如泽连斯基总统昨天向马克龙透露,谈判已经陷入僵局。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

Avant l'été, un responsable azerbaïdjanais m'avait confié que la guerre en Ukraine faisait bien l'affaire de son pays.

夏天之前,一位阿塞拜疆官员告诉我,乌克兰战争很适合他国家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端