有奖纠错
| 划词

Quel vêtement voulez-vous faire confectionner ?

您要什么衣服?

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays, l'Argentine notamment, ont fait confectionner des affiches.

其他国家,例如阿根廷制作了招贴画。

评价该例句:好评差评指正

Un célèbre chocolatier français a confectionné un sapin de Noël géant en chocolat dans son atelier parisien.

一位著名的法国巧克力制作师近日他位于巴黎的车间里制作了一个巨型的巧克力圣诞树。

评价该例句:好评差评指正

Confectionnez la mousse chocolat noir : faites fondre le chocolat avec le beurre.

制作黑巧克力慕斯:将巧克力和黄油一起融化。

评价该例句:好评差评指正

A cette époque, confectionner une robe-couronne "dragon" en privé était perçu comme un crime aussi sérieux qu'une rébellion.

那个年代,私自制作龙袍等于谋反,要判以重罪。

评价该例句:好评差评指正

Les gens peuvent venir sur place pour confectionner leurs propres gâteaux en célébration de la fête de la mi-automne.

中秋节时人们可以到那里制作他们自己的月饼。

评价该例句:好评差评指正

Francisco de Miranda, le précurseur de notre lutte pour l'indépendance a confectionné le premier drapeau du Venezuela en Haïti.

我们争取独立斗争的先驱弗朗西斯科·德米兰达,海地创建第一面委内瑞拉旗

评价该例句:好评差评指正

Sur 331 listes électorales confectionnées dans l'ensemble, 22 % des listes de titulaires contiennent les femmes contre 32 % des listes des suppléants.

制订的331份选举名单中,有22%的正式名单包括女、而有32%的候补名单包括女。

评价该例句:好评差评指正

Le premier village… quelques maisons et un temple au fond. L’homme confectionne des cloisons pour case à l’aide de bambou. Le relief local.

第一个村庄... 也人家,远处是寺庙。这个男人正用竹片房子里的隔板。

评价该例句:好评差评指正

Elles utilisent l'écorce, les racines et les herbes à des fins médicinales, et les fibres des arbres pour confectionner des paniers et des tapis.

她们用树皮、植物根茎以及草本植物制药,用林木纤维编制箩筐和席子。

评价该例句:好评差评指正

La signification de cette tradition est de permettre aux femmes d'apprendre les activités traditionnelles comme confectionner les paniers, les tapis et les jupes, etc.

这一传统背后的认知是让女能够学习诸如编织篮子、席子、裙子等传统技能。

评价该例句:好评差评指正

Un seul acte, par exemple, peut être lié à un engin artisanal confectionné à l'aide d'explosifs provenant de surplus militaires et d'un détonateur industriel.

例如,某个事件可能涉及一个装有遗留的军用炸药和商用雷管的自制装置。

评价该例句:好评差评指正

Quel beau coffre ! fit-elle, en l’examinant. Je suppose qu’il a été confectionné aux Indes ?

多漂亮的箱子,她检查着说.我猜这应该是印度制造的吧?

评价该例句:好评差评指正

En Afrique australe, le HCR, l'UNICEF et Save the Children (Royaume-Uni) ont confectionné une trousse de protection de l'enfant dans le cadre du rapatriement librement consenti.

南部非洲,难民事务高级专员办事处、儿童基金会和英国拯救儿童组织设计了一个儿童保护工作工具箱供自愿遣返之用。

评价该例句:好评差评指正

M. Tanev, avec deux autres prisonniers, auraient placé une échelle confectionnée à l'aide du châssis de la fenêtre de leur cellule contre le mur de la prison.

Tanev先生与另外两名犯人一起将用牢房窗制成的一架梯子靠了监狱的墙上。

评价该例句:好评差评指正

Pour le montage du socle en biscuit, utilisez un cercle inox de 10 cm de diamètre. Si vous n'en avez pas, confectionnez-en un avec du carton souple.

用直径10厘米的不锈钢圈来放饼干底。如果没有,用软纸做一个。

评价该例句:好评差评指正

Placer les zongzi confectionnés dans une casserole, les recouvrir d’eau et les faire cuire à feu vif pendant deux heures, puis à petit feu pendant trois heures.

将粽子放入锅中,倒入水(须完全淹没粽子)。之后用大火煮两个小时,再用小火焖三个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, les femmes ont utilisé les microcrédits pour confectionner des produits de boulangerie, des vêtements - dont le costume national -, pour faire du blanchissage, etc.

女大都利用小额贷款从事烤面包、缝制衣服(包括民族服装)和床上用品等活动。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra aussi décider quels timbres retirés de la vente serviront, après avoir été oblitérés, à confectionner des articles promotionnels ou des produits tels que des pochettes pour enfants.

邮票储存上也需作出一项决定,即哪些停止出售的邮票将用于宣传材料和盖销的“邮趣袋票”等出售品。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est résolument convenu que documentation et imputabilité étaient indispensables à la crédibilité des indicateurs de suivi confectionnés dans le cadre du Groupe d'experts interinstitutions sur les rapports internationaux.

委员会坚决认为,文件编写工作和问责制对于通过机构间专家组为国际报告编制的千年发展目标指标的可信度至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taux (d'agio, de déport), taux de accroissement démographique, taux de blocage, taux d'efficacité (de communication), tauzin, tavaïol(l)e, tavel, tavelage, tavelé, taveler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Météo à la carte

Laetitia, les élèves récolent leurs précieux lait pour confectionner des savons au lait d'ânesse.

莱蒂西亚和学生们正在收集珍贵驴奶,用来驴奶香皂。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Appelés Keo Dua, ils sont confectionnés par des femmes dans de petits ateliers.

它们被称为Keo Dua,是在小由妇女们

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Pendant ce temps, je confectionne 10 boules avec la pâte d’haricots refroidie.

同时,我用冷却绿面团10个球。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Aujourd'hui je vais vous montrer comment confectionner une pâte à chou.

今天我要教你们如何泡芙皮。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Je me suis confectionné un déguisement de fabulo.

我自己了一套法布鹭装。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff commença aussitôt à confectionner son train.

潘克洛夫马上就开始木筏了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La plupart contenaient des vêtements confectionnés, qui, on le pense, furent bien reçus.

大部分箱子装着衣服,可以想象,它们受到大一致欢迎。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

J'aimerais que vous confectionniez ces vêtements.

我想让你们来加工这批活儿。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Alors là en fait, pour confectionner vos floutes, vos quenelles, c’est la technique des deux cuillères.

那么事实上,为了烹调你们floutes,你们肉丸子,这是两勺技术。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, soyez tranquille, notre déjeuner se confectionne dans les cuisines maternelles. Mais vous avez donc faim ?

“噢,不,我们早餐正在大厨房烧着呢。你饿了吗?”

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les artisans pâtissiers confectionnent pour le Président Français une galette sans fève afin qu’il ne puisse pas être couronné.

点心制者们为法国总统一个没有“饼,为了让他不被加冕。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il se mit donc à confectionner pour lui et son fils de majestueuses ailes assez résistantes pour les soulever de terre.

于是他开始为自己和儿子雄伟翅膀,足以让他们离开地面。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Le tout fut revendu, confectionné à la ville comme la 1ère fois.

这一切都被重新卖掉了,就像第一次一样在城

评价该例句:好评差评指正
Le zoom de France Inter

Des robes et des bijoux confectionnés aussi à partir de parapluies usagées.

用旧雨伞裙子和珠宝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ici, vous avez le conditionnement et les plaques de cocaïne qui sont déjà confectionnées, certaines emballées.

,您看到是已制成可卡因包装和已包装好可卡因片剂。

评价该例句:好评差评指正
Somnifère, le podcast pour s'endormir

Il fit revendre à la ville ces choses confectionnées, le prix en était plus que triplé.

他把这些手工制品卖给市政府,价格翻了三倍多。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

Donc nous sommes tapissiers, ce qui veut dire que nous confectionnons des rideaux, des tentures, nous regarnissons des sièges.

所以我们是室内装潢师,这意味着我们窗帘,窗帘,我们填充座位。

评价该例句:好评差评指正
法国商业故事

Avec 2 ou 3 apprentis, il confectionne alors des macarons, des massepains et des biscuits de Reims.

带着两三个学徒,他当时了杏仁酥、马斯卡彭甜点和兰斯饼干。

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

À l'intérieur d'une grotte, il se confectionne un nid avec de l'or et des pierres précieuses, ce qui attire beaucoup de convoitises.

在洞穴内部, 它用黄金和宝石筑巢,这吸引了许多人贪欲。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Comme tous les mercredis, le petit chaperon rouge avait fini de confectionner ses belles galettes et décida d'en porter une à grand-mère.

和往常每个星期三一样,小红帽完成了她那美味糕饼,并决定给奶奶送一个过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端