有奖纠错
| 划词

A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

过去条件式用来什么? 看看下面的四个例子.

评价该例句:好评差评指正

Avec un temps composé (passé composé, conditionnel passé, plus-que-parfait, etc.), il se place devant l’auxiliaire.

-- 在复合时态中(过去完成时、条件式过去时、愈过去时等)位于助词前。

评价该例句:好评差评指正

Les aspects conditionnels de la politique d'émancipation exigent une attention plus soutenue.

解放政策的条件方面需要加一致的关注。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité et la crédibilité du TNP sont conditionnelles à son universalité.

《不扩散条约》的效力和可信度有赖于该条约的普遍性。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回留所适用的规则。

评价该例句:好评差评指正

Une déclaration interprétative conditionnelle doit être formulée par écrit.

必须以书面方式提出条件的解释性声明。

评价该例句:好评差评指正

La confirmation formelle d'une déclaration interprétative conditionnelle doit aussi être faite par écrit.

条件的解释性声明也必须以书面方式正式确认。

评价该例句:好评差评指正

Nous contribuerions plus au développement mondial en réduisant les barrières qu'en fournissant une aide conditionnelle.

减少壁垒比提供条件能帮助全球发展。

评价该例句:好评差评指正

Seize États ont indiqué que la remise conditionnelle n'était pas prévue dans leur pays.

十六个国家指出,它们无法提供有条件的移交。

评价该例句:好评差评指正

Elle cèderait naturellement le bénéfice de ce paiement conditionnel aux prêteurs.

一般来说,它将把这种或有付权转让给出贷人。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait donc parler plutôt d'«objections conditionnelles».

因此,称之为“有条件的反对”可能比较适当。

评价该例句:好评差评指正

Son autorisation peut être conditionnelle ou inconditionnelle.

部长的批准可以是条件的,也可以是无条件的。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.

撤回有条件解释性声明,应遵守撤回留所适用的规则。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, une ordonnance d'expulsion conditionnelle a été rendue.

因此签发了一项条件的驱逐令。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont tendance à modifier leurs lois pour permettre l'extradition conditionnelle temporaire.

大陆法系国家倾向于改变其法律,允许有条件的临时引渡。

评价该例句:好评差评指正

La remise conditionnelle, conformément à l'article 16-11 de la Convention, est-elle prévue dans votre pays?

公约第16条第11款所述有条件移交在贵国是否可行?

评价该例句:好评差评指正

Le principal instrument du FMI dans la fourniture conditionnelle de ressources financières doit être modifié.

货币基金组织有条件地提供资金的主要工具需要调整。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, elle a rendue conditionnelle la convocation de réunions des groupes de travail.

在某些情况下,委员会对召开工作组会议设定了条件

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les requêtes conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime ne pas avoir compétence sur les réclamations conditionnelles.

小组认为,它对附带索赔没有管辖权。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


chiniofon, chinkapin, chinkolobwite, chinois, chinoiser, chinoiserie, chinoiseries, chinoïte, chinoline, chinone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

« Aurait » , c'est-à-dire conditionnel parce qu'en fait, on n'en sait rien.

这里使用“可能”这个条件式表述,是因事实上我们对此尚无定论。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

« Je serais heureux » est conjugué au conditionnel parce qu'il y a une condition (si tu venais).

“Je serais heureux”是条件式的变位,因这句话有个条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年8月合集

Hier Le tribunal d'application des peines avait refusé de lui accorder une libération conditionnelle.

昨天假释法绝给予他假释。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Il devrait également se rendre à Bethléem dans les Territoires Palestiniens, " devrait" au conditionnel car pour l'instant ce n'est pas confirmé.

他还应往巴勒斯坦领土的伯利恒," 应"条件式,因这还没有确认。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年6月合集

Quand on parle du Soudan, l'emploi du conditionnel est rendu nécessaire par la difficulté de recouper les informations qui nous parviennent au compte goutte.

谈到苏丹,使用条件语气是必要的, 因收到的信息零零碎碎, 难以核对。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年7月合集

Evidemment, une participation encore au conditionnel, nous dit le journal, qui publie quand même les photos des deux chanteuses entourées de leurs fans à Paris.

显然, 仍然是一个条件的参与,报纸这样说, 不过还是刊登了两位歌手在巴黎被粉丝包围的照片。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et il existe également le conditionnel qu'on classe dans le mode de l'indicatif et il est beaucoup utilisé – comme son nom l'indique – pour introduire des conditions.

还有条件式,我们把它归类到直陈式中,它用得很多——正如其名所示,它是用来引入条件的。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Et Tommy Rico est décédé en prison la semaine dernière à l'âge de 4 20 11 ans, il n'a jamais obtenu sa libération conditionnelle, mais Albert Millier, on le laisse sortir à chaque fois.

汤米·里科上周在监狱中去世,享年42岁。他从未获得假释,但阿尔伯特·米利耶每次作案后都会被放出来。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais alors là en l'occurrence, il s'agirait plutôt, il faut mettre ça au conditionnel, pour Vladimir Poutine de conquérir la mer d'Azov pour des fins.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Donc a priori la portée d'un certain nombre de dispositions de cette loi immigration serait peut-être trop large et donc contraire, mais on utilise un conditionnel, au principe d'égalité.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Mais alors, Camille Chès, pour que l'on comprenne bien, ça signifie que ces personnes qui sont piquées, parce que certaines n'ont qu'un bleu, d'autres, en revanche, ont des manifestations physiques liées, alors je mets ça au conditionnel, à ces piqûres.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et au-delà de la question du versement conditionnel des allocations, il y a un autre point qui mérite d'être débattu très rapidement, celui de la caution que les étudiants étrangers non communautaires vont devoir verser pour obtenir une carte de séjour.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chiqué, chiquement, chiquenaude, chiquenauder, chiquer, chiqueter, chiqueur, chiragre, chiral, chirale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端