Leur propre musique originale peut être transféré, le prix des concessions.
自己原创音乐作品可以转让,价格优惠。
Prix des concessions, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients à acheter!
价格优惠,欢迎新老客户选购!
Prix des concessions, et nous nous réjouissons de votre coopération!
价钱优惠,待与你合作!
Ce quartier fait partie de la concession française.
这个街区属于法租界。
Troisièmement, quand jusqu'à 40 fois à 4 yuan par point des concessions.
三、 当次达40件即可每件优惠4元。
Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
她好像准备决不做出让步。
Spot vin importé type et grade gamme, le prix des concessions!
现货原装进口葡萄酒种类、次齐全,价格优惠!
Deuxièmement, quand jusqu'à 30 fois par des concessions à 3 yuans.
二、 当次达30件即可每件优惠3元。
Elle y décrit, sans concessions, les défis auxquels elle est confrontée.
中国在环境白皮书中毫不含糊地阐述了中国面临挑战。
Sur la société a vendu des produits de bonne qualité, le prix des concessions!
公司对所售产品优良,价格优惠!
Notre méta-marque, la qualité et le prix des concessions.
本店荟萃专业品牌,优良,价格优惠。
Prix concessions sont les bienvenus pour vous conseiller!
价格优惠,欢迎各位来电咨询!
Four de calcination, la qualité, la quantité n'est pas limitée sur le prix des concessions.
方窑煅烧、优良、数不限、价格优惠。
Fier d'opérer en toute bonne foi à garantir la qualité, le prix des concessions!
以诚信经营为荣,保证,价格优惠!
C'est en son absence que la mère a acheté la concession.
他离开家时候,母亲买了一块地产。
Disposent désormais de leur propre ré-prix des concessions sont les bienvenus appel à la consultation.
现在有自己国际专线价格优惠,欢迎来电咨询。
Pour la première fois de donner des concessions à nos clients, accompagné par prix.
首次来客户给予优惠,价格随行。
Générale de grandes concessions peuvent être, au meilleur de ma prestation.
一般大可以优惠,最好在地提货。
Superbement découpé et sans concessions aucune, un vrai coup de maître (...).
(第一部)剪辑异常出色,没有任何疑大师级作品。
Achat de la société de produits ont une récompense agréable, plus agréable, plus de concessions!
购买本公司产品有惊喜奖励,惊喜多多,优惠多多!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'été, oui, sur les concessions de plages. L'hiver moins.
夏天有特许经营权的海滩缺游泳教练。冬天不太缺。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,我们必须采取保障措施,并拒绝在关税。
Moyennant cette concession, les créanciers bénins firent entendre raison aux créanciers durs.
获得了这点之后,温和派的债主把激烈派的劝解了。
Il avait peur de tout finir par une concession subite.
他怕突然一个,整个事情便告结束。
Cette faiblesse l’avait entraîné à une concession imprudente.
这种软弱使他作了一个不慎的。
Il s’était beaucoup dit qu’il avait eu tort de faire cette concession au désespoir.
他多次感到对失望者的是错误的。
Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.
每个人对全体的这种相等的称为平等。
Ce dernier a pourtant fait des concessions dernièrement.
他最近还是了一些。
Le premier ministre multiplie les concessions à leur égard.
总理对他们了多项。
Pour débloquer la situation, chaque camp a fait une concession.
为了打破僵局, 双方都了。
En mars, il s'agissait d'une concession de chemin de fer.
三月时,这是一条铁路的特许权。
Il n'y a aucune concession faite par les États Unis.
美国没有任何。
Ah bah oui, quand personne ne fait des concessions, ça fait forcément un résultat dégueulasse.
哎,当然啦,如果谁都不肯,那结果肯定烂得要命。
Une partie du public s'émeut et fait pression sur le politique pour qu'il fasse des concessions.
部分公众被感动, 并向政客施加压力, 要求他们。
Ou acceptera-t-il la démilitarisation de la centrale, ce qu'il ne ferait sans doute pas sans concessions ?
还是他会接受工厂的非军事化,如果没有,他可能不会这样?
Washington a fait quelques concessions aux dirigeants arabes qui ont rencontré Donald Trump la semaine dernière.
华盛顿对周会见唐纳德·特朗普的阿拉伯领导人了一些。
De leur côté, les pays occidentaux ne veulent pas faire de concessions qui laisseraient penser qu'ils ont cédé.
另一方面,西方国家不想任何可能被视为妥协的。
L'auteur japonais Shofo Muramatsu a ainsi appelé dans son livre « Shanghai, au temps des concessions étrangères » .
日本作家村松寿夫在他的书中《海,外国租界的时光》中就这样称呼过。
Pour Hanan, une jeune femme voilée venue avec ses 4 enfants, il ne faut faire aucune concession aux Israéliens
对于汉娜,一位带着四个孩子的蒙面轻女性来说,对以色列人绝不能任何。
L'Iran de son côté attend, en retour des concessions qu'il fera, un allègement des sanctions économiques qui étranglent son pays.
伊朗方面则期待,作为其的回报,能够减轻对其国家的经济制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释