有奖纠错
| 划词

Les Assemblées locales sont composées des membres appelés conseillers communaux ou municipaux.

地方会由被称为员或员的

评价该例句:好评差评指正

Les Maldives sont composées de 1 200 petites îles coralliennes dont environ 200 sont habitées.

马尔代夫由大约1 200小珊瑚岛,其中大约200岛上有人居住。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et de 9 juges ad litem.

庭由16名常任法官和9名审案法官

评价该例句:好评差评指正

Ces équipes seraient composées de spécialistes des questions politiques, d'appui, militaire et de police.

这些小组将由政治、支助、军事和政策专家

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs de ces pays, les communautés concernées sont composées de Touaregs.

Touareg是一存在于上述若干国家的地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Les classes sont composées d'hommes, de femmes ou mixtes.

他们负责的班级男生班、女生班或混合班。

评价该例句:好评差评指正

Environ 90 % de ces associations sont composées uniquement de femmes.

这些团体中约90%是专为妇女的团体。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elles ont été créées, elles étaient composées en majeure partie de fonctionnaires internationaux permanents.

联合国系统的组织在创立时主要由职业的国际公务员

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres sont composées de 14 juges permanents et de 11 juges ad litem.

庭由14名常任法官和11名审案法官

评价该例句:好评差评指正

Environ 35 % des cellules familiales sont composées de plus de six éléments.

约35%的家庭单位由6以上的

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est plus fréquente dans les familles composées d'une femme et de jeunes enfants.

子女年幼、单身女子当家的家庭,贫穷的比例更大。

评价该例句:好评差评指正

Les colonies sont souvent composées de villes et villages à part entière.

定居点往往囊括了非常发达的城和乡村。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de 9 juges ad litem.

庭由16名常任法官和最多9名审案法官

评价该例句:好评差评指正

Les assemblées locales sont composées de cinq représentants élus et de trois personnes nommées.

地方会由五名当选代表和三名提名人

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies sont composées d'États souverains représentés par leurs gouvernements dûment constitués.

联合国是由合法组政府代表的主权国家的。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres sont composées de 16 juges permanents et d'un maximum de neuf juges ad litem.

庭由16位常任法官和最多9位审案法官

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les organisations internationales composées uniquement d'organisations internationales n'entrent pas dans la définition de l'article 2.

因此,第2条中的定义不包括其员只包括国际组织的国际组织。

评价该例句:好评差评指正

La marine des États-Unis a fait exploser des missiles dotés d'ogives composées d'uranium appauvri à Vieques.

美国海军在别克斯爆炸了有贫化铀弹头的导弹。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, nous avons noté avec satisfaction l'envoi de missions d'observation composées de représentants permanents des États Membres.

首先,我们欢迎派遣由会员国常驻代表的观察团。

评价该例句:好评差评指正

Les directives proposées étaient composées essentiellement du texte «en italique» et en caractères gras de l'IAS choisie.

的准则的案文主要包括选定的国际会计准则的“黑斜体”部

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naphtionate, naphtionique, naphto, naphtoate, naphtocaïne, naphtol, naphtolaldéhyde, naphtolate, naphtolphtaléine, naphtolsufonate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序法语听说初级

Moi, je vous conseille les salades composées, elles sont délicieuses ici.

我建议你吃杂烩沙拉,里做的很好吃。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Comment se sont composées ces trois semaines ?

三周是如何度过的?

评价该例句:好评差评指正
Au Phil des Mots

Les langues, elles sont composées de phonèmes, qui sont les plus petites unités sonores.

语言由音素组成,音素是声音的最小单位。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Dans ces aspirations, bien plus que dans les idées composées, raisonnées et coordonnées, on peut retrouver le vrai caractère de chaque homme.

正是在些向往中,而不是在那些经过综合、分析、组织的思想中,我们能找出每个人的真实性格。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Voilà ce que nous dit justement Jacques-Olivier Boudon dans les quatre sergents de La Rochelle, paru aux éditions passées et composées.

就是雅克-奥利维尔·布杜在《拉罗谢尔的四个班长》一书中告诉我们的内容,该书由过往和编排出版社出版。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je les ai composées autrefois pour une femme qui m’aimait et m’ennuyait… C’est le défaut de mon caractère, je me dénonce moi-même à vous, pardonnez-moi.

那都是我过去为了一个爱我却讨厌的女人编造出来的… … 是我的性格的缺点,我向您坦白,饶恕我吧。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听 20146合集

Quatre nouvelles équipes composées de 50 conseillers américains ayant reçu l'ordre d'aider l'armée irakienne à lutter contre la menace terroriste sont arrivées à Bagdad, a rapporté jeudi Steve Warren, porte-parole du Pentagone.

五角大楼发言人史蒂夫沃伦周四报道,四个由50名美国顾问组成的新团队已抵达巴格达,他们奉命帮助伊拉克军方应对恐怖威胁。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Selon Mediapart, les 2000 gendarmes mobilisés auraient tiré en moins de 3 heures des dizaines de tirs de balles de défense et plus de 5000 grenades, dont un quart sont des munitions composées de gaz lacrymogènes et d'une charge explosive.

据《Mediapart》报道,出动的2000名宪兵在不到3小时内发射了数十发防暴弹和超过5000枚催泪弹,其中四分之一为催泪气体和爆炸装药的弹药。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2017合集

Ces substances sont composées de longues chaînes de molécules strictement identiques appelées polymères. Le plastique a l'avantage d'être léger, économique, isolant et résistant.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


naptialité, nara, narayanganj, narbomycine, Narbonnais, Narbonne, narcéine, narcisse, narcissine, narcissique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端