A combien s’eleve le capital de votre compagnie?
您的的资产可以达到多少?
Vous travaillez dans cette compagnie depuis combien d’années?
您在这家工作多少年了?
Nous faisons de compagnie un bon bout de chemin.
我走了好长一段路程。
'y a si bonne compagnie qui ne se sépare.
天无不散的筵席。
Guangzhou-Na vêtements est une compagnie professionnelle de dames.
广州君娜服装是一家专业的女装。
Il vaux mieux être seul que de subir sa compagnie.
单独一人比忍受他的陪要好。
Il est affecté à la première compagnie de génie civil.
他被编在工兵一连。
Je travaille dans une compagnie japonaise près de chez moi.
我在一个离家很近的日本工作。
Les deux pays se battent, par compagnies interposées, dans le monde entier.
这两个国家都在通过全球的代理进行竞争。
Je pense offrir un animal de compagnie à Pascal pour son anniversaire.
我想给帕斯卡尔买只宠物作为他的生日礼物。
Une décision vivement rejetée par les compagnies basées en dehors de l'UE.
这一决定遭到了来自欧盟以外国家的的强烈反对。
Je vais être divisé en trois compagnies subsidiaires, l'unité d'exploitation de distribution.
我设三个子,分别经营,统一经销。
FANG Xiaoke a besoin de compagnie, Xiaoyu souhaite profiter de sa vie de célibataire.
方小可渴望周末有人在身边陪,小于希望可以安安静静地享受单身生活。
La DGAC et Aéroports de Paris (ADP) recommandent aux passagers de contacter leurs compagnies aériennes.
法国民航总局和巴黎机场建议旅客联系其所在航空(确认情况)。
Tu es expert pour gérer une compagnie, mais pour la lessive, tu es un amateur.
你开是内行,洗衣服可是外行。
Quels sont les postes que vous avez occupés dans cette compagnie depuis vous y travaillez?
从您开始在这家工作,您都做过哪些职位?
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情的,正是在它的陪,他找到了幸福的本质。
Le refectoire de notre compagnie est propre.
我的食堂很干净 。
Ma compagnie commence à 9h du matin.
每天早上9点上班。
Elle réclame une indemnité à la compagnie.
她要求该作出赔偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je pense que je vais devoir vous fausser compagnie.
我想我今晚不能奉陪了。
Sa sœur aînée travaille chez Total, une grande compagnie pétrolière française.
她姐姐在家法国大石油公司道达尔公司上班。
Robert est attablé en compagnie de son épouse, Germaine.
Robert身旁坐着他的妻子,Germaine。
La télé, c'est ma compagnie et ma distraction.
电视是我的陪伴和消遣。
Vous préférez la compagnie des animaux à celle des gens.
宁愿跟也不与人相处。
L'éclairage des salles obscures coûtait très cher aux compagnies.
照明黑暗的影厅对公司来说非常昂贵。
Tu as de nouveau envie de travailler pour cette compagnie?
你想再到这间公司工作吗?
Harry partit donc en compagnie de Malefoy et de Crockdur.
于是,哈利和马尔福、朝禁林中心走去。
Mary dîna en compagnie des enfants dans une atmosphère étouffée.
在片安静的氛围中,玛丽陪孩子们吃了晚饭。
Et maintenant on vous laisse en bonne compagnie du bêtisier.
现在我们会给你们留些好伙伴的花絮。
Ainsi vous craignez que ce feu ne nous annonce mauvaise compagnie ?
“那么,你认为这片火光等于是说有不速之客在岛上吗?”
Partager un repas en bonne compagnie est toujours un plaisir !
在好伙伴的陪伴下共享美食总是件令人愉快的事!
Je ne veux pas de compagnie, je veux juste un sandwich.
我不想有人陪,我只想吃三明治。
Il y a vingt ans, il a servi dans ma compagnie.
二十多年前,他曾是我连里的名战士。”
Des sociétés proposent des tarifs beaucoup moins chers que dans les grandes compagnies.
这些公司提供的价格比大公司便宜得多。
Après sa défaite, Rungnir accepte de boire un verre en compagnie des dieux.
失败后,昆古尼尔同意与众神共饮杯。
On y est bien, disait-il, et puis on est en bonne compagnie.
" 那里很舒服," 他说," 而且去那里就餐的人都不错。"
Ces animaux avaient vécu durant quelques mois dans la compagnie de leurs congénères.
这些在它们的同类的陪伴下生活了几个月。
En 1950, il dépose la marque Bateaux-mouches et crée la compagnie des bateaux-mouches.
1950年,他注册了“Bateaux-mouches”商标,并创建了“bateaux-mouches”公司。
Mon père est milliardaire, il dirige une compagnie multinationale spécialisée dans le pétrole.
我父亲是亿万富翁,他是个跨国石油公司的总裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释