有奖纠错
| 划词

Si l'ennemi ose se livrer à une agression, il recevra un châtiment sévère.

敌人胆敢进犯,必将遭到严厉惩罚

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, la question des châtiments corporels a été soulevée et intensivement débattue.

在这方面,大家提出了体罚这一主题,并进行了详尽讨论。

评价该例句:好评差评指正

La politique israélienne constitue un châtiment collectif aux termes de la quatrième Convention de Genève.

按照《日内瓦第四公约》,以色列政策是集体惩罚

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels, déjà interdits dans le Punjab, le seront probablement aussi dans d'autres provinces.

旁遮普省已禁止体罚有可能在其他省也遭到禁止。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes sont perçus comme des châtiments collectifs imposés au peuple palestinien.

这一切都作为集体惩罚强加给了巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Le châtiment d'actes terroristes ayant d'autres conséquences graves est prévu dans d'autres articles.

其他惩罚适用其他条款。

评价该例句:好评差评指正

En effet, au Brésil, les châtiments corporels dans les familles sont désormais illégaux.

实际上,巴西现已规定家庭体罚为非法,以对这种行为进行处罚。

评价该例句:好评差评指正

Certaines d'entre elles pensent même qu'elles ont mérité leur châtiment.

一些妇女甚至认为,她们应当受到这种惩罚

评价该例句:好评差评指正

Un châtiment juste est la manifestation du respect dû aux victimes.

公正处罚是对受害者某种程序

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas voulu faire un rapport sur les châtiments corporels dans son étude.

研究报告并不是体罚问题专题报告。

评价该例句:好评差评指正

Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.

公正处罚是最好震慑。

评价该例句:好评差评指正

La pratique des châtiments corporels reste répandue dans les écoles primaires et des établissements secondaires.

在小学和中学教育中,体罚做法依然很普遍。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de châtiments corporels pour faute disciplinaire sont signalés.

有报导指出,仍然存在对违反纪律囚犯进行体罚况。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.

这次袭击看来已达到集体惩罚程度。

评价该例句:好评差评指正

Les civils semblent souvent avoir fait l'objet de châtiments collectifs.

平民看来往往是集体惩罚对象。

评价该例句:好评差评指正

La peur, l'intimidation et les châtiments arbitraires y sont omniprésents.

恐惧、恐吓和任意处罚等现象在难民营里司空见惯。

评价该例句:好评差评指正

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济工程处所有学校已禁止体罚。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le châtiment des trafiquants.

这些努力应特别包括有效起诉和惩处贩运者。

评价该例句:好评差评指正

Il demande donc instamment aux gouvernements d'abolir sans délai toutes les formes de châtiment corporel.

因此,他呼吁各国迅速废除一切形式体罚。

评价该例句:好评差评指正

3 L'auteur affirme que le châtiment de son fils a été particulièrement sévère.

3 提交人明确表示,她儿子受到惩罚特别严厉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conchyliculteur, conchyliculture, conchylien, conchylienne, conchyliologie, concierge, conciergerie, concile, conciliable, conciliabule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创世纪 La Genèse

Caïn dit à l'Éternel: Mon châtiment est trop grand pour être supporté.

该隐耶和华说,我刑罚太重,过于我所能当

评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

Le philosophe italien Beccaria, le premier, met en doute la légitimité et l'utilité du châtiment suprême.

意大利哲学利亚,是第一个这种极端惩罚法性及用处提出疑问人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'utilisation d'une perche à selfie mérite-t-elle un châtiment si radical ?

使用自拍棒值得如此激进惩罚吗?

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Quel châtiment mérite, selon vous, un semblable forfait ?

您认为,如此罪行应受何种惩罚

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


conduite, conduite de l'énergie par pression de doigts, conduplicatif, condurango, Condylarthres, condylarthrose, condyle, condylien, condylienne, condyliteexterne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端