有奖纠错
| 划词

Le Comité de contrôle examinera et approuvera la charte.

将由监督委员会审查和认可

评价该例句:好评差评指正

Le Président Karzaï a refusé de signer cette charte.

卡尔扎齐总统拒绝在《约章》签字。

评价该例句:好评差评指正

Cette participation repose sur la Charte des Nations Unies.

这种承诺的基础是《联章》。

评价该例句:好评差评指正

Cette idée est implicite dans la Charte des Nations Unies.

这一概念包含在《联》中。

评价该例句:好评差评指正

Une telle intervention est inadmissible et contraire à la Charte.

这种干涉是不能令人接受的,而且违反了《

评价该例句:好评差评指正

Il est également partie à la Charte sociale européenne révisée.

它还是修正后的《欧洲章》的缔约

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont également protégés par la Charte sociale européenne.

儿童还受到《欧洲章》的保护。

评价该例句:好评差评指正

Elle est en passe de ratifier la Charte africaine y relative.

它目前正在完成各项准相关的非洲章。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a adopté le 16 juillet une charte provisoire.

和平会议在7月16日通过了一个临时法。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont contraires à la Charte et au droit international.

这些措施是违背联章和际法的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit également d'une obligation énoncée par la Charte.

这也是我们章义务要我们这么做的。

评价该例句:好评差评指正

Ce principe s'enracine solidement dans la Charte des Nations Unies.

这在《联章》中有很好的根据。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, elle contrevient à la Charte des Nations Unies elle-même.

此外,它还违反了《联》本身。

评价该例句:好评差评指正

Les buts inscrits dans la Charte des Nations Unies sont toujours valides.

《联》的目标仍然是有效的。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre fondamental des relations internationales est la Charte des Nations Unies.

际关系的根本框架是《联》。

评价该例句:好评差评指正

Il contrevient à la Charte des Nations Unies et au droit international.

它违反了《联》和际法。

评价该例句:好评差评指正

Un appui doit être fourni conformément à la Charte des Nations Unies.

支助必须按照《联》来提供。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le droit légitime accordé par la Charte des Nations Unies.

这是《联》所赋予的法权利。

评价该例句:好评差评指正

Le principe d'universalité est consacré dans la Charte des Nations Unies.

普遍原则是庄严载入《联章》中的原则。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie croit fermement en la sécurité collective prévue par la Charte.

埃塞俄比亚坚定地信奉《章》所设想的集体安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达到一定水平, 达到预期的效果, 达到最高点, 达到最高水平, 达顿氏锥虫属, 达尔曼虫属, 达尔文, 达尔文介虫属, 达尔文主义, 达芬奇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日

Les citoyens des pays membres sont protégés par la charte des droits fondamentaux.

成员公民受到基本权利宪章的保护。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le roi, vieux et fatigué, accepte la demande de son cousin et lui accorde une charte.

虽然老年迈力衰,但仍答应了他的表亲,并颁发了特许状

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Et donc, cette charte-là, il a fallu l'élaborer.

像这样份协议,是需花时间去起草的。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Une charte a été élaborée sur les actions à mener en priorité.

他们制定了优先采取的行动宪章

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 22 février 1821, Louis XVIII créé donc par ordonnance l'Ecole des Chartes.

1821年2月22日,路易十八根据法令创建了巴黎文献学院

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

On a signé une charte de coopération entre l'Organisation de la francophonie et l'organisation des Jeux Olympiques.

我们签署了法语家组织和奥运会的合作协议

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.

如果宪章不具有法律约束力,我们就会说不。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语道:对话(Rencontres)

Ensuite, le Grand Témoin vient aux Jeux Olympiques et observe si la charte est respectée et fait un rapport.

然后作为总监,我亲临奥运会监督协议是否得到遵守,并形成份报告。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

On a besoin en Europe d'avoir une charte des droits sociaux et de tirer les droits sociaux vers le haut.

在欧洲,我们需社会权利宪章,我们需将社会权利提升到个更高的水平。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Pourquoi ces chartes se retrouvent devant les tribunaux ?

为什么这些宪章最终会在法庭上?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une charte très bien acceptée par ce couple.

- 这对夫妇非常接受的宪章

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans le domaine sécuritaire, la charte de l'OCS est ambitieuse.

在安全领域,上海合作组织宪章雄心勃勃。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

D'abord, parce que sa charte exclue le recours à la force militaire.

首先,因为它的宪章排除了使用武力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年2月合集

Il y a une vraie violation de la charte de l'Union africaine.

确实存在对非洲联盟宪章的真实违反。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Chaque candidat a accepté la charte du volontariat olympique et paralympique au moment de sa candidature.

- 每位候选人在申请时均接受了奥运会和残奥会志愿服务章程

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel est l'objectif du Comité de la Charte ?

宪章委员会的目的是什么?

评价该例句:好评差评指正
Le français avec Yasmine

Voici les raisons pour lesquelles la France ne peut pas ratifier cette charte.

以下是法无法批准该宪章的原因。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Et, pour que personne ne les oublie, une charte de la laïcité à l'école est affichée dans chaque établissement scolaire.

且,为了人们别忘了,世俗化学校的证书被展示在每个学校建筑上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Réponse des chaînes de télé :  Nous n'avons pas la même charte graphique.

电视道的回应:我们没有相同的图形章程

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Et les Britanniques voudraient même voir disparaître le caractère contraignant de la Charte des droits sociaux.

人甚至希望看到《社会权利宪章》的约束性消失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


达怀胎年龄的, 达金溶液, 达金氏溶液, 达可观数字<俗>, 达赖喇嘛, 达郎贝尔算符, 达老玉兰属, 达里巴达属, 达里语, 达理木属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接