有奖纠错
| 划词

Pour sa part, grâce à ces données produites par l'INSEE et par l'ensemble des administrations, aux niveaux national et communautaire européen, le Service des droits des femmes et de l'égalité publie une document intitulé « Chiffres clefs - L'égalité entre les femmes et les hommes », chapitré selon les différents domaines d'action du Service.

借助国家统计和经所(INSEE)以及法国和欧洲所有行政部门整理的数,妇权利及平等局也发表一份文件,题为“有平等的键数字”,按照该局不同的行动领域划分章节。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知

C'est calme, c'est bien fait, carré, il y a tout qui est chapitré pour que chacun avance à son rythme.

平台很有秩序,做得很好,一切都是规有矩的,所以人都按照自己的节奏学习。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合

Je vous rappelle que tous les épisodes sont à retrouver scripté et chapitré sur Francais facile.RFI fr.

醒您, 所有剧都可以在 Easy French. RFI fr 上找到脚本和章节

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接