Chacun est maître de son propre sort.
每个都是自己命运的主。
Chacun ses goûts.
各有所好。/众口难调。
Chacun a ses propres goûts musicaux.
每个都有其音乐的品味。
Chacun se doit de respecter ses droits et ses devoirs.
享有其权利并遵守其义务。
Quand la Terre est à chacun ?
而那土地本就属于每个?
L'amour a une signification différente pour chacun.
爱的,意义。
Ce qui est inévitable pour chacun? le bonheur.
每个必可少的是什么?是幸福。
Ces sacs de voyage sont à cinquente francs chacun.
这些旅行袋每只50法郎。
Difficile à dire, le sommeil est personnel à chacun.
很难,睡眠时间取决于个。
11 Aussitôt, chacun descendit son sac à terre, et chacun ouvrit son sac.
11 于是他们各急忙把口袋卸在地下,各打开口袋。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
我发自内心地送给大家2009年最好的祝愿。
Chacun sait le mythe de Prométhée .
每个都知道普罗米修斯的神话。
Laissez chacun vivre, agir à sa guise.
让各按自己的方式生活、行动吧!
Après le travail, chacun rentre chez soi.
下班后,每个都回自己家。
Ils conviennent que chacun suivra son tour.
他们意每轮流下去。
“Nous portons chacun, un rêve different !”
“我们每个,都怀着的梦!”
Deux amis rencontrent , chacun avec son chien .
两个朋友相遇,每个都带着他的狗。
.. libre à chacun de faire des comparaisons !
音乐之声 Ce que vous entendez présentement .
Ceux-ci ne coûtent que 20 yuan chacun.
这才20元张。
Je demande que chacun participe à ce travail.
我要求每个都参加这项工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire connaissance, je demande à chacun de présenter son voisin.
为了让大家相互认识,我会让人来介绍他同桌。
Vous faites gagner cinq points chacun à Gryffondor.
你们人为格兰芬多赢得了五分。
Recherchait en chacun le feu de l'ambition.
最喜欢那些有野心少年。
On peut jouer à 1 contre 1, 3 boules chacun.
我们可以进行11,人3球比赛。
Je vous en mets un peu dans chacun de vos bols.
我放一点面团到你们一人碗里。
Facile celle-la. Quand on a pu se payer un grec CHACUN !
这是一简单问题。当我们能负担得起希腊时候 人!
Ses épaules et ses orteils mesurent plus de 2 mètres chacun.
它肩和脚趾都宽于2米。
Je parle de toi à chacun et tous me parlent de toi.
我跟一人都会谈论你,而大家次看到我,也都会问我有没有你消息。
Et donc elle suppose de le faire aussi avec beaucoup de respect pour chacun.
因此,这也意味着要在尊重人前提下进行。
Les règles seront claires pour chacun, elles seront là aussi proportionnées et expliquées.
这些规定人而言都很清晰,同时恰如其分,且附有详细阐释。
Et du coup, chacun avait ramené son histoire et chacun avait dénoncé certaines choses.
因此,人都讲述了自己故事,人都谴责了一些遭遇。
Et donc, l'idée, c'était de retrouver la madeleine de Proust de chacun.
所以,我们想法是,让人都能找到属于自己回忆。
Si tu nous faisais à chacun un baiser sur chaque oreille, on redeviendrait bleus.
如果你亲一亲我们只兔子只耳朵,我们就会变回蓝色。
Il est là dans les écoles, dans les connaissances acquises par tout un chacun.
它存在于学校中,存在于人获得知识中。
Quand l’huile est chaude, je fais frire séparément chacun des ingrédients dans la même huile.
当油热时,我把份原料在同一份油中都单独炒了一遍。
Encore une fois, ce n'est pas systématique, et c'est propre à chacun.
再次强调,这不是必然,人情况各不相同。
Le plus bénéfique est d'apprendre de chacun et de mettre en commun nos forces diverses.
互相学习是最有益,将我们不同优势汇聚起来。
Est-ce que ce petit sketch a ravivé quelques souvenirs douloureux chez chacun d'entre nous ?
这段短片是否唤醒你们痛苦回忆呢?
Les réseaux permettent à chacun d'exprimer et, parfois, d'affirmer des mensonges ou des erreurs.
网络允许人都可以自由表达,有时候,网络还可能会肯定谎言或者错误。
Chacun des fauves se dirigera vers d'autres horizons plus personnels.
野兽派画家都希望自己风格更加人化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释