有奖纠错
| 划词

Il investit des capitaux dans une entreprise.

他对一家企业进行投

评价该例句:好评差评指正

La poursuite des fouilles nécessite de nouveaux capitaux.

挖掘的继续进行需要新的

评价该例句:好评差评指正

L'empire financier secret investit des capitaux dans cette entreprise aérienne.

神秘财团向这家司投

评价该例句:好评差评指正

Les immigrés apportent beaucoup de capitaux.

入境移民者带来了大量的

评价该例句:好评差评指正

Ils ont mis en jeu d'importants capitaux.

他们投押了一大笔

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore chez nous des entreprises à capitaux exclusivement étrangers.

我们这里还有外商独企业。

评价该例句:好评差评指正

Pour attirer les capitaux étrangers, il faut créer un environnement favorable.

为吸此类必须创造一个有利的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pour réduire la pauvreté, il fallait attirer davantage de capitaux étrangers.

为了减少贫困必须吸更多的外

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, il devient extrêmement difficile de trouver des capitaux.

因此,获得金正变得极为困难。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire montre que le protectionnisme fait fuir les capitaux étrangers.

历史表明,保护主义往往使外退避三舍。

评价该例句:好评差评指正

Proposer des capitaux de départ pour les initiatives novatrices ou prometteuses.

为创新的和前景好的方法提供启动经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces pays doivent pouvoir accéder aux capitaux étrangers pour financer leurs investissements.

这些家需要获得外助投

评价该例句:好评差评指正

Leur objectif est de permettre aux pays concernés d'attirer des capitaux.

指南的目的是让这些家能够吸

评价该例句:好评差评指正

Les municipalités possèdent des terrains, mais n'ont pas de capitaux pour investir.

城市具有土地,但没有予以提

评价该例句:好评差评指正

Depuis des années les investisseurs se diversifient grâce à la libéralisation des capitaux en Europe.

由于欧洲的自由化,这些年投者出现多样化。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent trouver des moyens originaux de lever des capitaux privés sur les marchés.

政府必须寻求新的办法,利用私人市场。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait également, lorsque le Fonds aura fait ses preuves, attirer des capitaux privés.

业绩良好的形象一经树立,吸私人股权加入全球住房基金的可能性也是存在的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci contribuerait à attirer les capitaux et les investissements technologiques étrangers dans ce secteur.

这将有助于这个部门吸和技术投

评价该例句:好评差评指正

Le problème, pour les pays concernés, est d'orienter ces capitaux vers des activités productives.

面临的主要挑战就是如何导这些汇款成为生产活动筹的重要渠道。

评价该例句:好评差评指正

Leurs chartes comprennent aussi fréquemment des dispositions qui réduisent leur aptitude à mobiliser des capitaux.

合作社章程还常常包括限制性条款,制约了它们的筹能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Atubaria, Aturien, Atussil, Atyidae, Atypidae, atypie, atypique, atypisme, Atypopenaeus, Atypus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est ça l'Europe ?!

Vous voulez faire fuir les capitaux ?

你们想要让资本溜走吗?

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

C’est maintenant une zone de libre-échange où les marchandises et les capitaux peuvent circuler librement.

如今欧盟是一个自由贸易地区,货物和资本可以自由流动。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

David n'avait d'ailleurs ni l'audace, ni les capitaux nécessaires à de pareilles spéculations.

再说大卫也没有胆气和资金做这种投机生意。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Cela permet de montrer le pouvoir de quelques actionnaires sur ces entreprises, ou la concentration des capitaux.

这显示了少数股东对这些控制力,或说是资本集中

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听

Car les capitaux, tout comme les modèles culturels répandus par les médias, venaient des États-Unis et du Canada anglais.

就像通过多媒体传播文化模式一样,因为资本来自于美国和加拿大。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

Il instaure un contrôle des capitaux pour éviter les retrait massifs des épargnants.

它引入了资本管制,以避免储蓄大规模撤出。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年12月合集

Les capitaux illicites qui fuient les pays émergents ont atteint des records en 2012.

2012年,逃离新兴市场非法资本达到创纪录位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Annonce faite dans le cadre de Choose France, événement pour attirer des capitaux étrangers sur notre territoire.

作为“选择法国” 活动一部分发布,该活动旨在吸引外国资本进入我们领土。

评价该例句:好评差评指正
L'édito éco

Il cherche évidemment (et il réussit) à attirer des capitaux et des emplois.

他显然正在寻求(并成功)吸引资本和就业机会。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : Le capital social plus les réserves forment ce qu'on appelle les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:股本加上储备构成所谓股权

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Stéphane Petibon : C'est ça, et vous voyez, les dettes sont bien plus importantes que les capitaux propres.

史蒂芬·佩蒂邦:没错,你看,债务比股票重要得多。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Est-ce que cela veut dire qu'on préfère des entrées en guerre à des fuites de capitaux ?

这是否意味着我们宁愿选择战争也不愿看到资本外逃? 结论是什么?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年6月合集

La Commission européenne a justifié lundi le contrôle des capitaux imposé par Athènes dans le contexte de la crise grecque.

欧盟委员会周一为实施资本管制辩护。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Un chiffre étonnant, alors que l'instabilité politique de la France faisait craindre une fuite des capitaux sur les marchés financiers.

这是一个惊人数字,而此时法国政治不稳定引发了人们对资本从金融市场外逃担忧。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La participation des capitaux privés a été soulignée dans le document, et les modèles de financement dont le partenariat-public-privé seront encouragés.

该文件强调了私人资本参与,以及将鼓励其私伙伴关系融资模式。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

La possibilité d'un exode massif et constant de capitaux chinois transfrontaliers est mince, a assuré mercredi un responsable de l'Administration nationale des changes.

周三,国家行政管理部门一位官员保证,中国跨境资本大规模、持续外流可能性很小。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Les chiffres du gouvernement indiquent des pertes de capitaux des entreprises sud-coréennes à hauteur d'environ 450 milliards de WON (environ 405 millions dollars).

政府数据显示,韩国企业资本损失约为4500亿韩元(约合4.05亿美元)。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年10月合集

L'autre illusion était celle de vouloir créer un « Singapour-sur-la-Thamise » , c'est-à-dire une place dérégulée qui attirerait les capitaux repoussés par la bureaucratie bruxelloise.

另一个幻想是想要创建一个“泰晤士河上新加坡”,也就是说,一个放松管制地方会吸引被布鲁塞尔官僚机构排斥资本

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Maître Guillaumin la connaissait, étant lié secrètement avec le marchand d’étoffes, chez lequel il trouvait toujours des capitaux pour les prêts hypothécaires qu’on lui demandait à contracter.

其实她不必讲,吉约曼先生也知道,因为他和布匹商人暗中勾结,只要有人用东西押款,要他证,总是由布店出资金

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Je reconnais que votre design est impeccable. Malheureusement nous sommes une petite société, sans capitaux importants, et nous sommes obligés de rechercher des produits à meilleur marché.

我承认贵产品设计上无可挑剔,无奈本司规模小, 资金不够雄厚,我们只能寻找更便宜产品。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接